Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Plurizentrische Sprache - Wikipedia

Plurizentrische Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Eine plurizentrische Sprache ist in der synchronen Linguistik eine Sprache mit mehreren Standardvarietäten. Das Sprachgebiet einer plurizentrischen Sprache erstreckt sich über Staatsgrenzen hinaus.

In der diachronen Linguistik ist eine plurizentrische Sprache eine Sprache, die in ihrer Entwicklung von mehreren sprachlichen Zentren in vergleichbarem Ausmaß beeinflusst wurde.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Beispiele in synchroner Sichtweise

In Pluricentric Languages (Hg. Michael Clyne, Berlin/New York 1992) werden als plurizentrische Sprachen Arabisch, Armenisch, Hochchinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Hindi/Urdu, Koreanisch, Malaiisch, Niederländisch, Portugiesisch, Schwedisch, Serbokroatisch, Spanisch, Tamilisch und pazifisches Pidgin-Englisch behandelt. Dies deutet darauf hin, dass Plurizentrismus für sprecherreiche Sprachen eher der Normalfall als die Ausnahme ist.

[Bearbeiten] Englisch

Die englische Sprache ist eine plurizentrische Sprache mit deutlichen Unterschieden in Phonologie und Orthographie zwischen den Varietäten Englands, der USA, Australiens und anderer Länder. Das Englische wird üblicherweise als symmetrischer Fall einer plurizentrischen Sprache betrachtet, denn keine dieser Varietäten hat eine klare kulturelle Dominanz. Statistisch gesehen machen jedoch die US-amerikanischen Sprecher 70 % der Muttersprachler aus, gegenüber 16 % Engländern und weniger als 5 Prozent anderen.

[Bearbeiten] Deutsch

Im Gegensatz zum Englischen wird Deutsch oft als asymmetrischer Fall einer plurizentrischen Sprache betrachtet, da das Standarddeutsche aus Deutschland häufig als dominierend empfunden wird. Dies liegt einerseits an der großen Sprecherzahl, aber auch daran, dass die Varietäten im deutschen Sprachraum vielfach gar nicht als solche wahrgenommen werden.

Obwohl es eine einheitliche Bühnensprache gibt, gilt dies nicht für die im öffentlichen Raum verwendete Sprache: Das Standarddeutsche, das Hochdeutsche, das in Massenmedien, Schulen und Politik verwendet wird, ist im deutschen Sprachraum manchmal sehr verschieden.

Die verschiedenen Varietäten des Standarddeutschen unterscheiden sich in den deutschen Dialekträumen Phonologie, Wortschatz und in wenigen Fällen sogar in Grammatik und Orthographie (siehe deutscher Sprachraum).

Die verschiedenen Varietäten des Standarddeutschen sind bis zu einem gewissen Grad beeinflusst von den jeweiligen Basis-Dialekten (siehe auch deutsches Dialektkontinuum), von verschiedenen kulturellen Traditionen (beispielsweise die Bezeichnungen für viele Lebensmittel) sowie von verschiedenen Termini in Gesetzgebung und Verwaltung, den so genannten Statalismen.

Eine Liste deutscher Wörter, die vornehmlich im bairischen Sprachraum in Österreich für bestimmte Nahrungsmittel verwendet werden, ist auf Wunsch Österreichs ins Europarecht aufgenommen worden. Es gibt aber auch andere Wörter, die ausschließlich regional im deutschen Sprachraum verwendet werden.

Siehe auch: Schweizer Hochdeutsch, Österreichisches Deutsch, Teutonismus (Sprache), Westdeutsche Sprache nach 1948, DDR-Sprachgebrauch, Variantenwörterbuch des Deutschen, Deutsche Sprache in Namibia.

[Bearbeiten] Hochchinesisch

Hochchinesisch ist ein weiterer asymmetrischer Fall einer plurizentrischen Sprache. Wohlgemerkt sind, wenn in der westlichen Linguistik von Chinesisch als plurizentrischer Sprache gesprochen wird, nicht die verschiedenen chinesischen "Dialekte" (chinesisch fāngyán 方言) gemeint, die eigentlich verschiedene Einzelsprachen sind. Vielmehr geht es um verschiedene Varietäten des Mandarin. Deren Standard-Definitionen sind zwar sehr ähnlich oder nahezu identisch, doch es bestehen erhebliche Unterschiede, vor allem im Wortschatz, in geringerem Maße in der Aussprache und Grammatik, z.T. auch in der Schrift.

Am chinesischen Festland wird das Hochchinesische als Pǔtōnghuà 普通话 („allgemeine Umgangssprache“) bezeichnet und basiert nach offizieller Definition in der Aussprache auf dem Dialekt von Beijing, in der Grammatik auf den „hervorragenden literarischen Werken in nordchinesischer Umgangssprache“.

Detaillierte, präskriptive Beschreibungen dieses Standards (Wörterbücher) schreiben jedoch auch in der Aussprache gewisse Abweichungen vom Beiing-Dialekt vor, insbesondere bei unbetonten Silben; das im Wortschatz des Beijing-Dialekt sehr stark vertretene r-Suffix wird in der Standardsprache deutlich weniger verwendet. Die grammatische Norm ist überregional und nordchinesisch geprägt.

Die Behörden auf Taiwan bezeichnen das Hochchinesische als Guóyǔ 國語 („Nationalsprache“). Der Standard ist gleich definiert wie auf dem Festland, doch durch die politische Trennung haben sich in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts Unterschiede entwickelt. Die einheimische Bevölkerung spricht vor allem einen südchinesischen Dialekt und verwendet die Standardaussprache im Alltag nicht korrekt. Im Vergleich zum Standard auf dem Festland gibt es auch in der genormten Aussprache im Rundfunk etc. deutlich weniger unbetonte Silben.

In Singapur wird Hochchinesisch Huáyǔ 华语 („chinesische Sprache“) genannt. Die Unterschiede zum Sprachgebrauch in China bestehen vor allem im Wortschatz. Hochchinesisch ist die Muttersprache eines ganz kleinen Teils der Bevölkerung von Singapur. Chinesischstämmige Bewohner Singapurs sprechen vor allem Kantonesisch, Hakka und Minnanhua als Muttersprachen.

In Hongkong und Macao dominiert Kantonesisch mündlich auch im amtlichen Gebrauch. Die Schriftsprache ist im wesentlichen Hochchinesisch, wenn auch im Wortschatz z.T. deutlich vom Kantonesischen beeinflusst.

Die chinesische Schrift wurde in der Volksrepublik China in zwei Stufen vereinfacht. In Hongkong und Macao sowie auf Taiwan werden jedoch traditionelle, nicht-vereinfachte Schriftzeichen verwendet. Singapur hat die vereinfachten Schriftzeichen Festlandchinas übernommen.

[Bearbeiten] Beispiele in diachroner Sichtweise

Die deutsche Sprache ist ein Beispiel einer plurizentrischen Sprache. Hatte in mittelhochdeutscher Zeit unter den Stauferkaisern der alemannische Südwesten des Sprachgebiets einen dominierenden Spracheinfluss, so ging dieser Einfluss danach unter den Habsburgern auf den bairischen Südosten über. In frühneuhochdeutscher Zeit wurde die ostmitteldeutsche Kanzleisprache der Wettiner maßgebend; auch Martin Luther, der selbst aus ostmitteldeutschem Gebiet stammte, baute auf dieser Sprache auf. Durch den politischen Aufstieg Preußens spielte später - besonders im Bereich der Ausspracheregelung - der Norden um das Zentrum Berlin eine große Rolle.

Insgesamt entstand dadurch eine Sprache, die mit keinem einzigen der deutschen Dialekte wesentlich identisch ist; und auch heute noch kann ein geübtes Ohr praktisch jeden Sprecher einer der deutschen Sprachlandschaften zuordnen.

Sprachen wie Englisch oder Französisch gelten dem gegenüber, diachron gesehen, nicht als plurizentrisch, weil in ihrer Entwicklung ein konstantes Zentrum (mehr oder minder) konstant starken Einfluss ausgeübt hat. Dabei ist zumindest für Englisch nicht nur London als politisch-ökonomisches Zentrum denkbar, sondern auch Mittelengland mit den Universitäten Cambridge und Oxford.

[Bearbeiten] Siehe auch

[Bearbeiten] Literatur

Andere Sprachen

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -