Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Benutzer Diskussion:Phoenix2 - Wikipedia

Benutzer Diskussion:Phoenix2

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

aufgeräumt ...

Inhaltsverzeichnis

Artikel zu Turkvölkern

Wegen der problematischen Artikeln von Benutzer:Postmann Michael habe ich jetzt einen Hinweis auf Wikipedia:Fragen zur Wikipedia gesetzt. Das Problem ist mE so groß, dass es konzentriert angegangen werden muss. --jergen ? 23:28, 27. Mär 2006 (CEST)

Bergtürken

Hallo Phoenix2, Danyalov hat mich wegen dieses Edits angesprochen. Er findet es ehrenrührig, wenn du behauptest, er habe Kurden als Bergtürken bezeichnet. Ich muss dich daher bitten, zu belegen, wo er dies getan hat, sonst müsste ich im Wiederholungsfall leider gegen dich vorgehen. Gruß --Baba66 13:06, 28. Mär 2006 (CEST)

Mein Satz ist in diesem Fall falsch verstanden worden. Danyalov hat das Wort - soweit ich mich erinnern kann - selbst nicht gesagt, und mein Edit war mehr oder weniger als "Daramatisierung" gedacht, denn negative Äußerungen von Seiten Danyalovs kamen schon öfters vor, unter anderem hier: [1]. Ist schon interessant, dass sich Danyalov erst jetzt damit meldet, jetzt wo sein Freund Benutzer:Postmann Michael von allen Seiten zusammengeschoben wird. Benutzer:jergen bittet jetzt offiziell alle Wikipedianer, den Müll aus dem Themenbereich Turkologie aufzuräumen, den Danyalov und Co. veranstaltet haben: [2] Vielleicht sollte er mal auf seine vorangegangene Auseinandersetzung mit Benutzer:Ciwan aufmerksam machen, wo er - wie das auch schon im Falle "Azarbayjans" der Fall war, den Namen Kurdistan nicht anerkennt. Das ist alles, was ich dazu sagen kann. Wenn das ein Grund sein sollte, "gegen mich vorzugehen", dann bitte ich dich, auch gegen Danyalov und Benutzer:Erdal "vorzugehen", u.a. wegen Danyalovs oben angegebene rassistische Aussage gegenüber Afghanen und Afghanistan, sowie Erdals rassistische Äußerungen gegenüber Iran und Arabern: [3][4] -Phoenix2 18:24, 28. Mär 2006 (CEST)


@Baba66: Ich zitiere aus türkischer offizieller staatlicher Quelle und habe dem nichts mehr hinzuzufügen!!!

Türkiye ile Afganistan arasında uzun bir geçmişe dayalı, köklü dostluk ilişkileri mevcuttur ve Türkiye, Kurtuluş Savaşı sırasında Afgan halkı tarafından kendisine sağlanan önemli desteği hiçbir zaman unutmayacaktır. Afganistan, ayrıca, Türkiye Cumhuriyeti'ni ilk tanıyan ülkeler arasında yer almıştır.--Danyalova Bild:Trnc-arms.JPG ? 18:43, 28. Mär 2006 (CEST)

Seit wann bist du Stellvertreter der türkischen Regierung, bzw. vice versa? Deine Aussage war eindeutig, und wenn du dich - nach einer Auseinandersetzung mit kurdstämmigen Wikipedianern - beleidgt an Baba66 richtest, dann musst du damit rechnen, dass auch was zurück kommt. Die beleidigende Aussage mir gegenüber, gegenüber Afghanen und Afghanistan kam von dir und war auch so sicherlich gedacht. -Phoenix2 18:46, 28. Mär 2006 (CEST)

Iranische Sprachen

Habe auf deine Anregung hin gestern abend die Klassifikation der iranischen Sprachen erneuert, zusätzlich Dialekte und Sprecherzahlen eingebracht, und etwas Ordnung in den Rest des Artikels gebracht. Lies bitte meine Hinweise auf der Diskussionsseite zu "Iranische Sprachen" (was alles noch fehlt). Beste Grüße --Ernst Kausen 11:46, 29. Mär 2006 (CEST)

Hallo, "Phoenix", habe mir die entfernte Tabelle nochmal angesehen. Wenn du die diversen Farsi-Sprachen zusammenfasst, kommst du auf die entsprechend höheren Zahlen. Tatsächlich ist es ein Streit um Kaisers Bart, die Farsi-Varianten als separate Sprachen oder als Dialekte einer Sprache zu betrachten. Gerade für den Laien ist eine solche Übersicht "Große Sprachen" einer Sprachfamilie wichtig, meist bekommt er nur Zugang über Sprachen, die er zufällig kennt. Deswegen möchte ich die Übersicht in geänderter Form drinlassen und lade dich ein, sie zu "verbessern" (mit entsprechenden Quellenangaben), aber nicht zu entfernen. (Die Tabelle enthält keine Klassifikation, die findet sich in den entsprechenden Klassifikationsabschnitten. Da könnte man deutlich machen, dass manche die von mir separat dargestellten Farsi-Sprachen als eine Sprache auffassen.) Ich befürchte nur, dass man bei Sprecherzahlen immer Probleme hat. (Kenne das von meinem Artikel über Turksprachen). Viele Grüße --Ernst Kausen 00:09, 30. Mär 2006 (CEST)
Hab gerade nochmal die Klassifikation von Gippert & LeCoq angesehen (auf Zazaki.de zu finden, dort übrigens auch ein Artikel von mir über die Zaza-Sprache): dort wird "Persisch" und "Tadschikisch" auch getrennt. Ähnlich CIL. So falsch kann ich da wohl nicht liegen, wenn diese aktuellen wichtigen Quellen mich stützen. Nochmal Grüße --Ernst Kausen 00:18, 30. Mär 2006 (CEST)

Osmanische Sprache

Hallo Phoenix2

Ich habe gesehen das du mit dem Benutzer: Postmann Michael Problemen gehabt hast wegen Quelle angaben, jetzt Verlange ich auch ein Quelle von Postmann Michael über die (Osmanische Sprache) leider ist er nicht mehr dar, und ich finde in Google wie auch in anderen Suchmaschinen keine offizielle Quelle über die Osmanische Sprache. Kannst du mir vielleicht helfen. Grüße Anton28 16:51, 7. Apr 2006 (CEST)

Was genau möchtest du wissen? -Phoenix2 18:49, 7. Apr 2006 (CEST)

Mir kommt dieser setze sehr verdächtig vor und sehr Nationalistisch.

Neu Version:

Das Osmanische war durch die massenhafte Übernahme persischer und arabischer Wörter und Redewendungen geprägt, doch wurden der türkische Satzbau und die türkische Grammatik durch diese Fremdwörter im Wesentlichen nicht berührt. Demnach kann man es nicht als „Mischsprache“ bezeichnen.

Alte Version:

Das Osmanische war durch die massenhafte Übernahme persischer und arabischer Wörter und Redewendungen geprägt, doch wurden der türkische Satzbau und die türkische Grammatik durch diese Fremdwörter im Wesentlichen nicht berührt. Demnach ist es als „Mischsprache“ aufzufassen.


und es geht noch weiter. Anton28 19:07, 7. Apr 2006 (CEST)

Alte Version ist richtig. Das osmanische Türkisch war - wie heute Urdu oder Maltesisch - eine Mischsprache. Dazu sagt das Institut National des Langues et Civilisations Orientales in Paris:
  • "... It should be noted here that under sociological or political pressures the reverse linguistic historical process may also happen, whereby a mixed language could die, or the original language, language A, could be revived and given a preferential and new status as an official language. This new definition may apply to such languages as Maltese, Osmanli or Ottoman Turkish (as different from modern Turkish), Yiddish, etc. ..." [5]
Ich finde es interessant, dass der vorherige Benutzer zwar einen Teil des "neuen" Textes korrekt aus dem Fischer-Lexikon übernommen hat, einen anderen Teil aber absichtlich umgeschrieben und verfälscht hat:
  • "... Das Türkisch vor den Reformen 1928 wird meist nach dem Namen des Gründers des osmanischen Reiches, Osman, als osmanisch bezeichnet. Man kann drei Perioden unterscheiden: Altosmanisch (13. Jh. bis 15. jh.), Mittelosmanisch (bis etwa 1850) und Neuosmansich (1850 bis 1928). Durch die massenhafte Einverleibung arabischer und persischer Wörter und kleinerer Wortgruppen ist das Osmanische in lexikalischer Hinsicht zu einer typischen Mischsprache geworden. Der türkische Satzbau ist jedoch durch diese fremden Bestandteile nicht berührt worden. ..." (Heinz F. Wendt, Sprachen, Fischer-Lexikon, Frankfurt M 1961, S. 324)
Am Besten sofort reverten auf die alte Version und diese Diskussion in die Diskussion zum Artikel verschieben. -Phoenix2 20:03, 7. Apr 2006 (CEST)

Danke für die Hilfe Phoenix2 ich werde den Artikel unter meine Beobachtung stehlen.. Anton28 16:58, 8. Apr 2006 (CEST)

Gibt es überhaupt eine osmanische sprache

Etrusker

Die theorie das dieses Volk türkische Abstammung hat satmmt von Atatürk. Es nichts als gebabbel. Wenn es nach Atatürk geht sind alle Völker die mal in Anatolien waren entweder Türken oder deren Sklaven, die ja auch türkischen Herkunft sind.84.172.255.203 22:13, 10. Apr 2006 (CEST)

... das ganze nennt sich "Atatürks Sonnensprachentheorie" ... da sieht man, was passiert, wenn man man Geisteskrake in der Geschichtsschreibung zu viel Raum lässt. Bei Atatürk war es nicht viel anders als bei Hitler oder anderen möchtegern "Sprach- und Ahnenforschern". -Phoenix2 22:46, 10. Apr 2006 (CEST)


Die Mayas und die Inkas waren bestimmt auch Türken - :-) - das soll nicht böse gemeint sein, aber man soll die Kirche im Dorf lassen. Für mich sind alles Hethiter - Ich stehe auf jeden Fall hinter dir - Gruss --Christof 21:28, 12. Apr 2006 (CEST)

Auf mich kannst du 100% zählen, wen es um Dany(Sperre) geht. G Muhamed 00:21, 13. Apr 2006 (CEST)

PS: Ich weis es nicht ob dir das hilft. Nach dem ich die Löschkandidatur über Babel Vorlage Nord Zypern gelesen habe. Ist mir die alter aggressive vorgehen weiser von Dany aufgefallen. Sehen hier Löschkandidatur (Kategorie:Kurdistan) Aug 2005.

Löschantrag Turkgipfel

Ich habe den Beitrag kurz bearbeitet, weil er auf der Qualitäts-Sicherungs-Seite stand. Die Löschdiskussion habe ich mir angesehen, bin aber zu keinem Schluss gekommen. Ich bin Fachmann für die GUS, Osteuropa und den Balkan, die Turkvölker sind nicht meine Spezialität, ich kenne das Problem nur beiläufig. --Ewald Trojansky 12:48, 15. Apr 2006 (CEST)

Benutzersperrung

Hallo Phönix2 was soll das bedeuten (Das Verfahren ist beendet, da sich nicht binnen 12 Stunden zwei stimmberechtigte Benutzer gefunden haben, die den Antrag unterstützt hätten. Benutzer:Tilman.)

In 12 Stunden? könntest du das Bitte nicht bisschen verlängern etwa zwei tage, Naja neben Wikipedia habe ich noch eine andre Leben wie auch immer. Dany hat wieder Glückgehabt das Passiert aber nicht wieder, man muss sich erst vorbereiten und dann Antrag stehlen und wo genauer Trag man sich ein im (Benutzersperrung) für mich und Dersimli.. G Muhamed 14:13, 17. Apr 2006 (CEST)

Keine Chance ... und ich werde mich ganz sicher nicht gegen die Wikipedia-Regeln auflehnen. Der erste Versuch ist gescheitert. Unser Ziel ist es nicht, Danyalov zu sperren, sondern seine Falschaussagen und seine nationalistische Propaganda aus Artikeln fern zu halten. Ich werde erstmal den alten Vermittlungsversuch erneuern: Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Problem_mit_Benutzer:Danyalov ... diesmal habe ich ihm persönlich beschied gesagt, er kann sich also nicht davor drücken. Trag dich dort bitte als "betroffener User" ein und sammel alle Beweise, die du gegen ihn finden kannst. Wir werden ja sehen, was passiert. -Phoenix2 14:15, 17. Apr 2006 (CEST)

Bitte Post abholen.--SVL 20:26, 23. Apr 2006 (CEST)

Rechts

Hallo Phoenix2

Könntest du mir Bitte vielleicht erkäleren wie ich den Form(Dat) nach rechts verschieben kann schau bitte hier Benutzer:Muhamed/Kurden die Form(Dat) hilft die zahl der Kurden richtig zu erfassen, und wegen der beweisen gegen Benutzer:D ich bin gerade dabei.

Ich habe mich schon eingetragen Schaue hier bitte.. G Muhamed 19:04, 18. Apr 2006 (CEST)

Bin wieder da

Hallo Phoenix2 , ich bin wieder da ;-)) Habe aber immer noch sehr wenig Zeit, also bis bald --Christoffel 22:59, 20. Apr 2006 (CEST)

Zusatz: Schau mal was ich da entdeckt habe: Geschichte Südaserbaidschans --Christoffel 23:33, 20. Apr 2006 (CEST)

  • Hallo Phoenix2, hast du meine Mail bekommen? --Christoffel 20:28, 22. Apr 2006 (CEST)

Kontakt

Es wäre nett wenn Sie mit mir in Kontakt treten würden. Ich habe mehremale versucht, jedoch blieben alle Mails über die Wikipedia Plattforum unbeantwortet. Würde gerne wissen, warum sie jeglichen Kontakt untersagen. Freundliche Grüße. Chaini 16:18, 22. Apr 2006 (CEST)

Ohne Ihnen zu nahe treten zu wollen: kein Interesse! -Phoenix2 16:36, 22. Apr 2006 (CEST)

Ich möchte von Ihnen nur eine gewisse Meinung hören...ich verstehe nicht wieso sie auf Ignorierung schalten, schließlich liegt ihnen ja auch Wikipedia ans Herz.84.112.86.72 00:02, 23. Apr 2006 (CEST)


Hi Phoenix2! Hast du dich schon mal gefragt wo die Türken hier Quellen haben oder hier angeblichen beweise Sammeln. Schau mall einfach hier.

PS: die Sammeln lächerlicher beweise gegen dich und die entwickeln Theorien! phuhhh nein wirklich dar wirst du schon zum Tod lachen umfallen... G Muhamed 22:14, 23. Apr 2006 (CEST)

Artikel über die Türkische 'Rasse'

Hallo Phoenix2, hier ist ein interessanter Artikel über die Türkische 'Rasse'! Gruss --Christoffel 02:03, 25. Apr 2006 (CEST)

Das beste ist, dass..

  • Atatürk selbst albanischer Abstammung war.
  • keine Merkmale der türkischen Rasse gefunden wurden.
  • viele Wissenschaftler behaupten, dass die "Rasse der Türken" in der Türkei nur ein paar Prozent ausmacht.
  • in den Schulbüchern die türkische Rasse verherrlicht wird, und andere Völker in der Türkei ignoriert werden.

Quelle siehe oben!! --Christoffel 02:44, 25. Apr 2006 (CEST)


Ach ja! Danaylova hat sich wohl über die Kurden Lustig gemacht, schaue hier ich habe die Version gefunden. Wen du willst kannst das auch finden, wen du die Archiv Seite von Kurden Artikel anschauest und dann (6. Sep 2005 um 10,51 Danaylov). Beachte bitte aber die zeit unterschiede, innerhalb von Minuten hat Danaylov das wieder raus geholt. Aber das war für mich nicht schnell genug.. Wie auch immer hast du die Webseite die ich dir gegeben habe angeschaut? Die Webseite steht in direkte draht zur Türkische Wikipedianer z.b ( Benutzer:BosnaTurk ). Die leugnen jegliche art von Volkermord an Armenier und beschimpfen alle anderen Nationen. Das Danaylov zur dieser kommando- der Troller angehört ist nicht zur bezweifeln. Danaylov Trollerei gib es auch in Wikipedia, fast überall zur sehn z.b Neutralität Baustein in Artikel einzufügen ohne dies in Diskussion zur erklären. (Katastrophal) [6] [7] aber ich glaube nicht, das dass irgendetwas bringen wurde, um Danay zur Sperren, des wegen brauchen wir bessere Beweise, daher werde ich weiterhin auf der suche nach beweisen sein. PS: wie kann ich Benutzer Identität in Wikipedia fest stehlen... Muhamed 11:22, 25. Apr 2006 (CEST)

Schau bitte mal=

Eventuell möchtest du dich an der Abstimmung hier Wikipedia:Benutzersperrung/Weiße Rose beteiligen und vielleicht kennst du noch weitere "Opfer" dieser Benutzers. Boukephalos 12:19, 26. Apr 2006 (CEST)

Danjalova

ich finde das man diesen benutzer sperren sollte

diese seite

hab ich mal temporär gesperrt, nachdem du die die penetrante werbung für das türkentum mangels anwesenheit gerade nicht selbst entfernen kannst.. -- 04:18, 30. Apr 2006 (CEST)

Bulgaren

Könntest du bitte diesem Benutzer:Erdal erklären, dass es keine "vollkommen turkische" Protobulgaren gab, sondern eine heterogene Gruppe, die womöglich mehrheitlich turkisch war?! Danke -Phoenix2 13:01, 1. Mai 2006 (CEST)

Könnte ich nur dann machen, wenn ich selbst wissenschaftliche Quellen dazu hätte. Meine einzige Quelle sagt nur, daß südslawische Stämme sich mit den dort ansässigen Thrakern vermischten. Später kamen dann die "zu den Turkvölkern zählenden Bulgaren". Mehr Infos habe ich selbst nicht beizusteuern, deswegen beschränke ich mich in der Diskussion auf eine Kompromisfindung und daß die wenigen Infos, die ich beizusteuern habe nicht verloren gehen. --J. Patrick Fischer 14:30, 1. Mai 2006 (CEST)

Baskische Sprache

Hallo Phoenix2, "mein" Artikel Baskische Sprache wurde jetzt auch zur Exzellenz-Kandidatur vorgeschlagen. Kannst du mal reinschauen und abstimmen, wenn er dir gefällt? Es laufen auch noch Exzellenz-Kandidaturen für Zaza-Sprache und Burushaski. Vielen Dank und viele Grüße --Ernst Kausen 16:15, 1. Mai 2006 (CEST)

Kurdische Sprache

Hallo Phoenix2, verzeih, dass ich auf deine Nachricht von vorgestern Abend erst jetzt reagiere, aber ich habe halt manchmal außerhalb der Wikipedia etwas zu tun. Ich bin mir nicht ganz sicher, was du mit deiner Anfrage bezweckst - so besonders freundlich ist sie ja nicht formuliert ("angeblich Fachmann", "wie du ja immer bist oder angibst zu sein"), aber ich will mal der Devise Assume Good Faith folgen und die ausgestreckte Hand nicht gleich ausschlagen. Jetzt konkret zu deinem Wunsch: Du forderst mich auf, als Admin und als angeblicher Fachmann im Bereich Sprachforschung in dem Artikel Kurdische Sprache einzugreifen, in dem Dersimli entgegen allen Fachmeinungen behauptet, Zazaki und Gorani seien kurdische Dialekte. Dazu schreibe ich dir zunächst, dass ich tatsächlich Admin bin und so die Möglichkeit habe, in einem Edit War einzugreifen, einen Artikel zu sperren und darauf zu drängen, dass sich die beteiligten Benutzer einigen. Ferner bin ich tatsächlich Linguist, freilich kein Spezialist für die iranischen Sprachen, sondern für die slawischen, und insgesamt geneigt, nur zu Dingen zu schreiben, von denen ich wenigstens ein bisschen verstehe (bei den Protobulgaren habe ich mich beispielsweise nur deshalb eingemischt, weil ich mich vor einiger Zeit etwas eingehender mit ihnen beschäftigt habe). Im konkreten Fall ist die Sachlage allerdings so klar, dass ich mich deiner (und Ernst Kausens) Meinung anschließe, dass der Artikel dringend in der Weise geändert werden muss, dass dort nichts Falsches mehr über Zazaki und Gorani steht (außerdem sollte der Artikel nach Kurdische Sprachen verschoben werden). Du musst dich jetzt allerdings entscheiden, ob ich als Admin oder als Fachmann tätig werden soll - beides zusammen geht nicht, denn ein Admin darf keinen Artikel wegen einer Auseinandersetzung sperren, an der er selbst beteiligt ist. Ich kann gerne die bewussten Änderungen im Artikel vornehmen, dann kann ich ihn allerdings nicht sperren, oder du nimmst sie vor, dann kann ich als Admin in den Edit War eingreifen und den Artikel "einfrieren", bis die Sache ausdiskutiert ist. Den Artikel im jetzigen Zustand zu sperren, wo gar kein Edit War tobt (und außerdem die falschen Informationen drin stehen), erscheint mir nicht sinnvoll. Bitte gib mir Bescheid, welche Vorgehensweise dir lieber ist. Gruß --Tilman 21:50, 6. Mai 2006 (CEST)

PS: Nachdem ich gerade gesehen habe, dass ein anderer Admin Dersimli wegen seiner Beleidigungen (zu denen hatte ich oben nichts gesagt, finde sie aber natürlich auch völlig unmöglich) gesperrt hat, das ermutigt mich nun, die entsprechenden Änderungen vorzunehmen - es werden sich schon Helfer finden, wenn ein Edit War kommen sollte. Gruß --Tilman 22:02, 6. Mai 2006 (CEST)
Wunderbar ... dann ist ja alles geklärt :) --Phoenix2 22:04, 6. Mai 2006 (CEST)

Kannst du mal nachsehen, ob du dich in der Lage siehst, den Neutralitätshinweis jetzt wieder zu entfernen? Es wäre mir lieber, wenn du das machst. Viele Grüße --Tilman 12:59, 7. Mai 2006 (CEST)

Problem Erdal

Hallo, schaumal 1, er fügt überall Neutralitätsbausteine ein. Gruss --Christoffel 18:22, 12. Mai 2006 (CEST)

Vorlage:Inuse

Hallo! Ich überwache die Einsetzung der Vorlage:Inuse. Dabei bin ich auf die von dir gesetzte Vorlage auf Iranier aufmerksam geworden.

Da ich nicht auf jeden Fall einzeln eingehen kann, ist es möglich, dass einige der folgenden Punkte nicht auf dich zutreffen.

  1. Bitte verändere die Vorlagen-Definition auf: {{Inuse|Dein Benutzername}}.
  2. Bitte prüfe, ob sie noch weiterhin nötig ist. Falls der letzte Edit 24 Stunden zurückliegen bzw. die Vorlage seit einer Woche eingebunden sein sollte, entferne die Vorlage. Wenn du trotzdem ohne fremde Edits weiterarbeiten möchtest, erstelle eine Benutzerunterseite.
  3. Bitte verzichte auf Vorlageneinbindungen im Benutzernamensraum und bei Diskussionen und benutze für deutlich gekennzeichnete Demonstrationszwecke subst:.
  4. Bitte benutze auf keinen Fall für Artikel die subst:-Funktion.

Wichtig: Antworte (ich wäre dir wirklich für eine Bestätigung dankbar) keinesfalls hier, sondern auf Benutzer Diskussion:Forrester (ich kann nicht so viele Seiten verfolgen). Vielen Dank für deine Mitarbeit. --Forrester Bewerte meine Arbeit! 17:55, 14. Mai 2006 (CEST)

Damit sie nicht verloren geht ...

... schreibe ich dir meine Aufforderung auch auf deine Diskussionsseite:

Ich fordere dich auf, bis 17.05.05 den Nachweis für deine Behauptung anzutreten, dass ich "türkische Nationalisten und Propagandisten für rechtsradikale Meinungen" zu meinen Verbündeten zähle und ich mich "schützend vor User ... (gestellt habe), die faschistische Bücher als "wissenschaftliche Arbeiten" andrehen wollen und Kurden kollektiv als "Neandertaler" beschimpfen. --RoswithaC ¿...? 21:23, 15. Mai 2006 (CEST)

Vermittlungsausschuss

Ich mache dich hierauf aufmerksam: Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Problem zwischen Phoenix2 und RoswithaC --RoswithaC ¿...? 00:00, 16. Mai 2006 (CEST)

"Hallo Phoenix2" Wen du gerade nicht tust kannst du bitte die Diskussion Seite von Autonome Region Kurdistan anschauen. Es gibt eine Auseinander Setzung zwischen einen Benutzer:Brent der für seine anti-kurdischen Haltung bekant ist und sogar vor kurzen gab er an das er mit freunde von Bahtpartei empfangen wurde das ist nicht alles er wurde sogar ein mall wegen Vandalismus in Wikipeda gesperrt (Grund Antisemitismus), er greift derzeit eine Russischen Wikipedianer an weil er ein Kurdische sicht verträt. Schau bitte einfach rein. Ich selbst habe kein Lust mit ihn zur Diskutieren er ist einfach unerträglich. G Muhamed 20:54, 18. Mai 2006 (CEST)

Phoenix2! Jetzt bin Ich verwirrt wer hatten den jetzt recht der Russe oder Benutzer Brent??. Muhamed 21:38, 18. Mai 2006

Meine Antwort war auf Brent bezogen. Brent hat meiner Meinung nach recht. --Phoenix2 21:39, 18. Mai 2006 (CEST)

Phoenix2! Ich habe was intersantes gefunden Problem zwischen Baba66 und Brent Schau bitte rein. Muhamed 21:55, 18. Mai 2006

Vorlage:Inuse

Hallo! Ich überwache die Einsetzung der Vorlage:Inuse. Dabei bin ich auf die von dir gesetzte Vorlage auf Iranier aufmerksam geworden.

Da ich nicht auf jeden Fall einzeln eingehen kann, ist es möglich, dass einige der folgenden Punkte nicht auf dich zutreffen.

  1. Bitte verändere die Vorlagen-Definition auf: {{Inuse|[[Benutzer:Dein Benutzername|Dein Benutzername}} oder (und besser/einfacher) {{Inuse|~~~~}}.
  2. Bitte prüfe, ob sie noch weiterhin nötig ist. Falls der letzte Edit 24 Stunden zurückliegen sollte, entferne die Vorlage. Wenn du trotzdem ohne fremde Edits weiterarbeiten möchtest, erstelle eine Benutzerunterseite.
  3. Bitte verzichte auf Vorlageneinbindungen im Benutzernamensraum und bei Diskussionen und benutze für deutlich gekennzeichnete Demonstrationszwecke subst:.
  4. Bitte benutze auf keinen Fall für Artikel die subst:-Funktion.

Wichtig: Antworte (ich wäre dir wirklich für eine Bestätigung dankbar) keinesfalls hier, sondern auf Benutzer Diskussion:Forrester (ich kann nicht so viele Seiten verfolgen). Vielen Dank für deine Mitarbeit. --Forrester Bewerte meine Arbeit! 08:43, 20. Mai 2006 (CEST)

Heikler Link

Hallo Phoenix, ich wollte Dir einen "heiklen" link auf die mail schicken, über den kein Gras wachsen darf, besonders nicht heute...Gruß --Orientalist 18:38, 20. Mai 2006 (CEST)

Das Problem Danyalova

Hallo, Phoenix, Danyalova verbreitet Propaganda... siehe Südostanatolien-Projekt --Hans Kellermann 16:29, 21. Mai 2006 (CEST)

namensänderung

hi wie gehst dir? du hast jajetzt deinen namengeändert. und da wollte ich dich fragen,was die2indeinem altennick bedeuten sollte. woher kommt sie:-) außerdem habe ich letztens ein buch gelesen, wo drin stand dass der namensgeber der Sassaniden mit einer kurdischen frau namens ding geheiratet hatte. die frau stammt aus dem stamm der sabankareh/siwankareh aus der persis. damit wäre die dynastie der sassaniden teils kurdischem ursprungs. der letzte partherherrscher Artabanos IV. hätte auch seinen widersacher Ardaschir I. als kurden beschimpft haben. hast du davongelesen? KureCewlik81 00:32, 23. Mai 2006 (CEST)

Hmmm ... keine Ahnung. Aber ich bezweifle sehr stark, dass es damals schon ein Volk mit dem Namen "Kurd" gab. Der Name "Sassaniden" ist von "Sassan" abgeleitet, einem geheimnisvollen, esoterisch-angehauchten Mönch aus Persis, mit Ursprung seiner Familie "irgendwo im Osten", womöglich in Baktrien ... aber auch das ist eine Legende. Alles andere würde ich Experten wie Benutzer:Benowar fragen :-)
Die "2" in meinem alten Namen hatte nichts zu bedeuten. Damals war der Name "Phoenix" leider noch besetzt. Jetzt bin ich die 2 endlich los :-)
--Phoenix2 01:01, 23. Mai 2006 (CEST)
ich habe in der englischen WP einen einen artikel Barzangids gefunden. darin wird gesagt dass diese stammeskonfederation auch kurdische stämme enthielt und dass die sassaniden aus dieser föderation stammen. in dem buch was ich lass werden dr. golmorad moradi, dr. mohammed djawad maskur, ibn belhi (der verfasser der farsname) und ali akbar dehoda als quellen zitiert. mfg KureCewlik81 01:19, 25. Mai 2006 (CEST)
Sehr zweifelhaft. Das Wort "Barzang" ist ostiranisch und bedeutet "Berg" ... sehr sehr zweifelhaft, ob da irgendwelche "kurdischen Stämme" in dieser Gruppierung (von der ich noch nie was gehört habe) existiert haben, geschweige denn ob überhaupt damals schon "Kurden" als Volk bekannt waren.
Aus dem "Avesta-English Dictionary":
  • barezayå [barezâ], barezanghat - 9 (G) f. height; a mountain (k369) [8] (hierauf basiert die Kindergeschichte "Barzangi", die man in Afghanistan und Tadschikistan den Kindern erzählt, um sie zu erschrecken. Vergleichbar mit den skandinavischen Trollen und dem deutschen Schwarzen Mann)
Wenn das stimmt, dann bestätigt das die ostiranische Abstammung der Sassaniden. Aber ich kenne mich da kaum aus. Am Besten Benutzer:Benowar fragen. Er ist Sassaniden-Experte. --Phoenix2 01:25, 25. Mai 2006 (CEST)

Danyalov

Hallo Phoenix schaue dir das an: [[9]] --Hans Kellermann 22:14, 23. Mai 2006 (CEST)

Nasher

Für den Fall, dass du nicht mehr dort vorbeischauen würdest: ich habe auf Benutzer_Diskussion:Chb#vandalierende_IP-User eine Anmerkung hinzugefügt; wäre sicher hilfreich, wenn auch du dir mal Benutzer:Gestumblindi/Fakemuseum#Nasher und die dortige Diskussion anschauen könntest. Ich habe zudem Historiograf um Hilfe gebeten. Es scheint mir sehr schwierig, derart subtile und spezielle Attacken auf die Glaubwürdigkeit der WP abzuwehren. Gestumblindi 20:07, 24. Mai 2006 (CEST)

Babur

Hallo Phoenix: ich kann den Artkel kopieren. Ich habe von der EI das Programm nicht um den Text als pdf zu verschicken. Versuch Dein Glück:

B$BUR , £ahÊr al-DÊn MuÈammad, soldier of fortune, first of the Muÿ9al rulers in India, diarist and poet, was descended on his father's side in the fifth generation from TÊmår and through his mother |utlåk Nig§r ö9§num in the fifteenth degree from 1ingiz ö9§n. He was born on 6 MuÈarram 888/14 February 1483 and succeeded his father #Umar ÷9ayÕ9 as MÊrz§ of Farÿ9§n§ in Rama'§n 899/June 1494. B§bur inherited his father's struggle with his kinsmen for the towns and fertile areas of Central Asia. By RabÊ# I 903/November 1497 he had fended off the attempts by his elder paternal uncle Sulã§n AÈmad MÊrz§ of SamarÎand and by his elder maternal uncle Sulã§n MaÈmåd of Taê9kent to deprive him of his father's position in Farÿ9§n§, and using quarrels among his cousins had occupied SamarÎand. Four months later lack of booty and conspiracy at AndÊù3§n, his headquarters, forced him to let SamarÎand go. AndÊù3§n he soon recovered and then as soon lost to the Muÿ9als under TaÖbal who nominally were supporters of his brother ò3ah§ngÊr. In 905/1498-99 B§bur divided Farÿ9§n§ with his brother, married and was forestalled in a race for SamarÎand by ÷9ayb§nÊ ö9§n Uzbak (Özbeg). Next year he took the city by surprise, only to be starved out by ÷9ayb§nÊ ö9§n after losing the battle of Sar-i Pul in Rama'§n 906/April-May 1501. B§bur, having relinquished AndÊù3§n to his brother when he took SamarÎand, now became a fugitive nomad, dependent for his personal safety on ties of kinship.

His uncles, grudging hosts, the ö9§ns of Taê9kent and northern Muÿ9alist§n, furnished him with troops against TaÖbal and finally marched to his support. TaÖbal however appealed to ÷9ayb§nÊ ö9§n who routed and executed the ö9§ns at Ar´iy§n in ò9u 'l-Hiù3ù3a 908/June 1503.

For nearly a year B§bur wandered with a small following among the nomads of remote SuÕ9 and Huê9y§r, safe in their hospitality. But ÷9ayb§nÊ ö9§n's continuing success decided B§bur to seek a headquarters outside the main area of Uzbak interest. In MuÈarram 910/June 1504 he turned for K§bul, an uncle's possession until 907/1501, but then in Arÿ9ån hands. Joined by other refugees from the Uzbaks, B§bur, with his brother, secured K§bul and successfully asserted his claims to tribute from the surrounding Afÿ9§n tribes. By 911/1506 B§bur could have K§bul for Her§t, in response to Sulã§n 0usayn MÊrz§ B§yÎar§'s appeal for aid against the Uzbaks.

The death of Sulã§n B§yÎar§ and the ineffectiveness of his sons allowed ÷9ayb§nÊ ö9§n to conquer most of ö9ur§s§n, so that B§bur recrossed the Hindå Kuê9 empty-handed. In 913/1507 he took |andah§r from the Arÿ9åns, but withdrew towards India rather than defend it personally when ÷9ayb§nÊ ö9§n besieged the new acquisition. But ÷9ayb§n^ ö9§n came into conflict with ÷9§h Ism§#Êl -afawÊ, | [I:848a] who defeated and slew him at Marw on 1 Rama'§n 916/2 December 1510.

B§bur thereupon occupied SamarÎand for the third time, in Raù3ab 917/October 1511, but as a client of ÷9§h Ism§#Êl, making an outward profession of ÷9Ê#ism and probably striking coins in the name of his -afawid overlord. (The numismatic evidence on this is equivocal. See bibliography). His acceptance of ÷9Ê#ism cost him popular support, and when defeated by the Uzbaks at Kul-i Malik in -afar 918/May 1512, he could not hold the city. On the defeat at ó9uù3uw§n on 3rd Rama'§n 918/12th November 1512 of the brutally intolerant -afawid general Naù3m-i ø9§nÊ, whom B§bur hastily abandoned, B§bur's last attempt to win the city nearest his heart ended.

After two years adventuring in the |unduz area B§bur returned to K§bul, his centre thenceforth for enterprises to the more promising east and south. Several attempts to retake |andahar from the Arÿ9åns ended in its occupation by negotiation in ò3um§d§ II 928/May 1522. This secured, B§bur turned more vigorously towards Hindåst§n, probed by minor expeditions since 922/1516.

The victor at Kandahar was invited into Hindåst§n by Dawlat ö9§n LodÊ of Lahore and #$lam ö9§n, uncle of Ibr§hÊm LodÊ, sultan of DelhÊ, to help them against IbrahÊm. On his second advance, having dispossessed Dawlat ö9§n and utilised #$lam ö9§n to attract Afÿ9§n support, B§bur destroyed the forces of Ibr§hÊm LodÊ at P§nÊpat in Raù3ab 932/April 1526. He occupied DelhÊ and $gra and his forces pressed as far eastwards down the Ganges as ò3awnpår and ó9§zÊpår. B§bur's victory at ö9§nu§ over R§n§ Sang§ of 1itor in ò3um§d§ I 933/March 1527 secured the R§ù3asï9§nÊ flank, while victory over the eastern Afÿ9§ns in ÷9a#b§n 935/May 1529 at the junction of the Gogra and Ganges extended his paramountcy in Hindåst§n up to Bengal. He died on 6 ò3um§d§ I 937/26 December 1530, at $gra. Several years later his body was moved to its present grave in one of the gardens of K§bul.

B§bur had been born a member of a class of political entrepreneurs, some still semi-nomad, who competed within Central Asia for the power to draw revenue from herdsmen and agriculturalists and from the craftsmen and traders of an area enriched by the caravan traffic between China, India and #Ir§Î. His career, like that of his rivals and enemies, was based upon the loyalties and antagonisms of family and clan rather than those of linguistic or national states. His birth gave him entry to the ruling èlite; his tournament successes depended upon his attractive personal qualities—resilience and resource, courage, a cheerful and cultivated humanity—and the qualities of his partners. He was a cautious general who learnt much from the great Uzbak commanders, and applied the lessons of organised discipline and the techniques of field defences and entrenchment, musketry and artillery, and of the encircling movement with telling effect in his Indian career. His experience enabled him to hold together small collections of defeated but still personally ambitious TÊmårids, and the even less reliable Muÿ9als, who had gathered around him in K§bul, until success gave him the undisputed power to command.

(J.B. Harrison Harrison, J.B. P. Hardy) Hardy, P. (M. Fuad Köprülü) Köprülü, M. Fuad

Literary Works

.

1. B§bur-n§me.

In this famous autobiography, written in 1aÿ9at§y Turkish, B§bur tells his story from childhood to the last years of his life, with no attempt to conceal his weaknesses, his mistakes, or his defeats. It is in no sense an apologia pro vita sua; indeed, so matter- | [I:849a] of-fact and unemotional is the tone of the work that the casual reader might not recognise it as the memoirs of a skilful and valiant soldier and the founder of a dynasty, which closer study reveals it to be. It cannot be said that B§bur is impartial in his picture of himself, his friends, or his enemies. For example, we can see that his feelings got the better of him in his evident desire to belittle the important and worthy ÷9ayb§nÊ ö9§n. But despite occasional injustices of this nature, the B§bur-n§me is far more reliable than the general run of such works. The author's keen powers of observation and his analytical mind are apparent in his descriptions and explanations of works of art, of flora and fauna, of the group-psychology of peoples, and the characters of individuals. As a literary work, the simple and chaste language of the B§bur-n§me, its natural style, its colourful and lively descriptive passages, are some of the reasons which justify our regarding it as one of the finest examples not only of 1aÿ9at§y but of Turkiê9 prose generally.

2. #Arå' ris§lesi.

It was known that B§bur had written a 1aÿ9at§y treatise on prosody, from the B§bur-n§me, certain copies of his DÊw§n , and the MuntaÕ9ab al-Taw§rÊÕ9 of Bad§"ånÊ (Calcutta 1868, i, 343), but the work did not come to light till 1923, when it was discovered by M. Fuad Köprülü in a Paris manuscript (E. Blochet, Cat. des MSS turcs, Paris, Bibl. Nat. Supp. no. 1308). It does not differ greatly from similar works in Persian; its chief importance is that on certain #aråd verse-forms used by the Turkish poets its information is fuller than that given by Naw§"Ê in his MÊz§n al-Awz§n. B§bur gives both Persian and Turkish examples of metres in general use, including some from his own poems, but only Turkish examples of metres of his own invention. At the end of his DÊw§n he states that the #Arå' ris§lesi was finished 2 or 3 years before the completion of the conquest of India; i.e., between 932 and 934/1525-8.

3. Mubayyan.

A maï9nawÊ in Õ9afÊf trimeter catalectic (fa#ilatun maf§#ilun fa#ilun), completed, according to a reference in the #Arå' ris§lesi, in 928/1521-2. It deals with some problems in 0anafÊ law, together with some matters relating to campaigning. This simple didactic work is of no artistic importance, but it does show that B§bur was interested in fiÎh and was a sincere 0anafÊ. Till recently it was known to Orientalists as MubÊn; A. S. Beveridge so refers to it, even though she mentions that the Indian historians Abu 'l-Fa'l and Bad§"ånÊ read the title as Mubayyan (and that Sprenger called it FiÎh-i B§burÊ). MubÊn is in fact the name of a commentary on this work, written by B§bur's secretary, ÷9ayÕ9 Zayn.

4. Translation of Ris§le-i W§lidiyya.

The author of this work on -åfÊ ethics was ö9w§ja #Ubayd All§h AÈr§rÊ, the great Central Asian -åfÊ and spiritual aide of the TÊmårids. As the title implies, he wrote it at his father's insistence. B§bur's 1aÿ9at§y translation was made in 935/1528-9, and forms part of his DÊw§n . It is a maï9nawÊ of 243 lines in Ramal trimeter catalectic (fa#il§tun fa#il§tun fa#ilun). Though pleasantly and simply written, it has no aesthetic merit, but is of interest as showing B§bur's -åfÊ leanings.

5. The DÊw§n .

The bulk of this is in Turkish, but some of the poems are in Persian. The verse-forms represented include the ÿ9azal , maï9nawÊ , rub§#Ê , Îiã#a , tuyuÿ9, mu#amm§ , and mufrad . We find in it the various verses whose composition he mentions in the B§bur-n§me. The existing copies are not | [I:849b] arranged in the classical DÊw§n manner; the poems are set down in no apparent order. In the technique of versification B§bår was not inferior to any of the 15th-century 1aÿ9at§y poets, not even Naw§"Ê, and he expresses his thoughts and feelings in an unaffected language and style. Side by side with -åfÊ songs of love and wine there are poems on everyday themes. Signs of the influence of earlier poets, especially Naw§"Ê are not wanting, but there are no slavish imitations. Though B§bur had a taste for literary artifices and poetic tours de force (there are 29 of the latter in the DÊw§n ), and though, in obedience to the fashion prevailing at the time in both Persian and Turkish literature, he wrote numerous mu#amm§ s (the DÊw§n includes 52), the greater part of his work is simple, sincere, and natural. He wrote a number of tuyuÿ9s, a verse-form peculiarly Turkish, as well as some rub§#Ês of great beauty. Among his türkü s, which belong to popular poetry, we find one poem in syllabic metre (cf. MTM , i, 27). He was capable of writing Persian poems—there are over 20 in the DÊw§n —but his affection for his mother-tongue is evident in the preponderance of 1aÿ9at§y. Further, in his poems he often refers to the valour of the Turks, and the fact that he is one of them. In this respect he was following the intellectual and literary trend which had begun with Naw§"Ê in the previous century and which prevailed not only in ö9ur§s§n but at all the TÊmårid courts. The literary influence of B§bur was responsible for the subsequent rise of poets writing in 1aÿ9at§y both among his descendants and among their courtiers. Certainly the literary historian must assign B§bur a leading position among the 1aÿ9at§y poets after Naw§"Ê.

£ahÊr al-DÊn B§bur, B§bur-n§ma, facsimile of the 0aydar§b§d TurkÊ text, ed. A. S. Beveridge, Leiden & London 1905: English trans., London 1921

For bibliography on | [I:848b] the establishment of the text of B§bur's 'Memoirs' see Storey, i, 530-5

also, H. Beveridge,The Babarnama Fragments, in JASB , New Series IV, 1908

A Dubious Passage in the Ilminsky edition of the B§bur n§ma , in JASB , N.S. VII, 1911

Obscure Passages in B§bar's Memoirs, in JRAS , 1910, 1917

A. S. Beveridge, Anfrage nach dem Verbleib eines verlorenen MS des B§barn§ma, in ZDMG , 58, 1904

On the authenticity of a waߧy§-n§ma attributed to B§bur, cf. A. S. Beveridge, Paternal Counsels attributed to B§bur in a Bhopal MS, in JRAS , 1923, and N. C. Mehta, Babur's Last Testament, Twentieth Century, Jan. 1936, and S. K. Banerji, Babur and the Hindus, Journal of the United Provinces Historical Society, ix, 2, July 1936

On the Spelling of B§bur's Name, see Abdul Wali, The spelling of B§bur's name, in JASB , NS.. xiv, 1918

MÊrz§ 0aydar Dåÿ9l§t, Ta"rÊÕ9-i Raê9ÊdÊ, an English version trans. E. Denison Ross, ed. N. Elias, London, 1895. (No complete edited Persian text available

see Storey, i, 274-5)

ó9iy§ï9 al-DÊn b. Hum§m al-DÊn MuÈammad ö9w§ndamÊr, 0abÊb al-Siyar, lith. Bombay 1857, iii, 3, 304-310, 320; iii, 4, 65 ff.

Sayyid MuÈammad Ma#ßåm BakkarÊ, Ta"rÊÕ9-i-Ma#ßåmÊ

ed. U. M. Daudpota, Poona 1938, index 324-5

Iskandar Munê9Ê, Ta"rÊÕ9-i #$lam-§r§-yi #Abb§sÊ , lith. Tehran 1313-14/1896-7, i, 30

0asan-i Råmlå, AÈsan al-Taw§rÊÕ9, ed. C. N. Seddon, Baroda 1931, 49-51, 86, 91-2, 127-130, 169-170, 194-195

MuÈammad -alÊÈ, ÷9ayb§nÊ-n§ma

ed. P. M. Melioransky, St. Petersburg 1908, index, 10

Gul-badan Begam, Hum§yån-n§ma, a text and trans. by A. S. Beveridge, London 1902, index, 306

Nií§m al-DÊn AÈmad, TabaΧt-i AkbarÊ

ed. B. De, Calcutta 1931, ii, 1-27

Abu 'l-Fa'l, Akbar-n§ma, ed. Calcutta 1877, index, 4

MÊrz§ BarÕ9wurd§r Turkm§n, AÈsan al-Siyar, see Storey, i, 535-6

On Babur's relationship to ÷9§h Ism§#Êl -afawÊ and profession of ÷9Ê#ism (glossed over by Muÿ9al writers in India) see: 0abÊb al-Siyar, iii, 4, 65-67, Ta"rÊÕ9-i-Raê9ÊdÊ, (trans.), 246, 259, 261

Fa'l All§h Råzbih§n, Sulåk al-Mulåk, Rieu, ii, 448, Or. 253, fols. 3b-8b

AÈsan al-Taw§rÊÕ9, 128

Firiê9ta, i, 372

R. S. Poole, British Museum Catalogue of the Coins of Persia, London 1887, xxiv-xxix, 210-211

S. Lane-Poole, British Museum Catalogue of the Coins of the Mughal Emperors, London 1892, 5-6. But see: Sir Richard Burn, Numismatic Chronicle, xviii, London 1938, 176-8, 195

S. H. Hodiwala, Historical Studies in Mughal Numismatics, Calcutta 1923

On the story of B§bur's death, see S. R. Sharma, Studies in Medieval Indian History, Poona 1956, 158-166

W. Erskine, History of India under the First Two Sovereigns of the House of Taimur—Baber and Humayun, Vol. I, London 1854

S. Lane Poole, Babar, Oxford 1899

L. F. Rushbrook Williams, An Empire Builder of the Sixteenth Century, London 1918

S. M. Edwardes, Babur: diarist and despot, London 1926

F. Grenard, Baber, Paris 1930

ed. Sir Richard Burn, Cambridge History of India , iv, 1937, The Mughul Period, Ch. 1

ó9ul§m Sarwar, History of ÷9§h Ism§#Êl -afawÊ, Aligarh 1939, index 118.

Literary Works

(1) B§bur-n§me. First printed by N. Ilminski: Baber-Nameh (Diagataice ad fidem codicis petropolitani), Kazan 1857. A facsimile of the 0aydar§b§d MS. forms the basis of A. S. Beveridge's The Bábar-náma, GMS 1905. A Persian translation was made at the end of the 16th century by ö9§n ö9§n§n #Abd al-RaÈÊm MÊrz§, son-in-law of Bayram ö9§n [q.v.], and this was translated into English by J. Leyden and W. Erskine, Memoirs of Zehir-ed-Din Muhammed Baber, London 1826

and into French by Pavet de Courteille, Mémoires de Baber, Paris 1871. A. S. Beveridge, The Memoirs of B§bur

a new translation … incorporating Leyden and Erskine's of A. D. 1826, London 1912. Idem. The B§bur-n§ma in English, London 1922, a splendid 2-volume translation of the original, with introduction, notes, etc. A second Persian translation was made by 0asan P§yanda. Bad§"ånÊ states that ÷9ayÕ9 Zayn translated the B§bur-n§me into Persian, but his W§Îi#§t-i B§burÊ is not in fact a translation.

(2) #Arå' ris§lesi. Text not yet published. For the information it affords on Turkish verse-forms, see M. Fuad Köprülü, Türk dili ve edebiyatË hakkËnda arastËrmalar, Istanbul 1934, 40-44.

(3) Mubayyan. A long extract based on a defective MS is contained in I. N. Berezin Turetskaya chrestomatia, Kazan 1867. See Köprülü, op. cit., 244-6, for details of a full and accurate MS. of 937/1530-1, in his private collection.

(4) Translation of the Ris§la-i W§lidiyya. Text, extracted from the Istanbul copy of the DÊw§n , published by Köprülü in MTM , i, 113-24.

(5) E. Denison Ross, DÊv§n-i B§bur P§diê9§h , in JASB 1910, contains a facsimile of a meagre Rampur MS, at that time the only one known. A fuller copy discovered some years later (Paris, | [I:850a] Bibl. Nat. Supp. turc. 1230) formed the basis for A. Samoylovich, Maù3må#a-i Aê9#§r-i B§ber P§diê9§h , Petrograd 1917. A number of additional poems were published by Köprülü in MTM for 1331/1913 (nos. 2, 3, 4) from a MS. now in Istanbul University Library (no. 3743). Although the end is missing, this MS. has almost twice the content of Samoylovich's edition, including, inter alia, 118 ÿ9azal s and 104 rub§#Ê s in Turkish, and 3 ÿ9azal s and 18 rub§#Ê s in Persian.

Sassan

Hallo Phoenix, könntest du mal die Namensableitung überprüfen ("Sohn des Königs")? Danke. --Benowar 11:39, 1. Jun 2006 (CEST)

Ostanatolien Artikel

Hallo, Kurz ausgedrückt: siehe bitte meinen Revertantrag für den Artikel Ostanatolien. [[10]] --Hans Kellermann 14:41, 1. Jun 2006 (CEST)

Elamische Sprache

Hallo Phoenix2, ich habe mal wieder einen größeren Artikel über eine altorientalische Einzelsprache geschrieben, das Elamische, also etwas aus dem iranischen Umfeld. Er ist inzwischen zur Exzellenz-Kandidatur vorgeschlagen worden. Vielleicht kannst du mal reinschauen? Gruß --Ernst Kausen 16:56, 11. Jun 2006 (CEST)

Iranisch oder iranisiert

Phoenix, laß uns das hier ausdiskutieren, nicht dort. Für "iranisch" gibt es außer der kurdischen Sicht keine Beweise. Natürlich würde es stimmen, verstünde man unter "iranisch" immer nur automatisch "iranisch-sprachig". Aber man versteht eben auch "Abstammung von Iraniern" darunter, und eben dafür gibt es keine Beweise. Die Sprache ist iranisch, das ist unbestritten, das Volk aber ist es möglicherweise nicht. Deshalb halte ich die Formulierung "iranisch oder iranisiert" für sachlich und neutral, für besser! בר נרב‎ 19:17, 23. Jun 2006 (CEST)

Babak Khoramdin

Hi Phoenix... Falls dich sehr intresiert, aus BBC Übrigens, Ich habe Britanica als Quelle eingefügt. Gruß Peyman 13:52, 4. Jul 2006 (CEST)

Diskussion:Kurden

Mein Bruder du Sprichst aus meiner Selle ich danken dir mein Bruder viel viel dank. Was mich an Bar Nerb störte war die Halabjah als Lüge zu bezeichnen das hat mein herz vollkommen zerbrochen. mir gehen noch immer die Albträume von Halabjar und ich kann dies niemals vergessen das war wie die Höller auf die Erde, als ich davon Kenntnis genommen habe Volte ich es nicht war haben mir war sogar Schwiendlich. Muhamed 00:29, 3. Aug 2006 (CEST)

Das Buch von E. Feigl in Türkischen Faschistischen Webseiter sehn hier. Muhamed 12:41, 3. Aug 2006 (CEST)

Muhamed, ich versichere Dir nochmals, ich habe nicht das Massaker in Halabja geleugnet. Es hat definitiv stattgefunden und wahrscheinlich war der Irak daran Schuld. Ich habe lediglich die Beweiskraft der Schuldbeweise gegen den Irak geleugnet, denn eine iranische Schuld an den 5.000 Halabdja-Toten ist wegen der z.T. unklaren Faktenlange ebenfalls möglich. בר נרב‎ 13:38, 3. Aug 2006 (CEST)

Yabghu

@phoenix: ich habe "geschaut" - Dir zu liebe - und jetzt? Ich kopiere Dir den Artikel hier rein. Nur die Umschriften werden unleserlich.

YABóôU (t.) (perhaps also Yavÿ9u, the Old Turkish Turkish so-called “runic” alphabet not differentiating b and v), an ancient ancient Turkish Turkish title, found in in the OrÕ9on [q.v.] inscriptions to denote an office or rank in in the administrative administrative hierarchy below the Kaÿ9an. The latter normally conferred it on his close relatives, with the duty of administering part of his dominions. It was thus analogous to the title ÷9aù9, whom the Yabÿ9u preceded in the early Türk empire [see turks . I. History. 1. The pre-Islamic period]. It seems to have lost some importance after this time (8th century), since MaÈmåd al-K§ê9ÿ9arÊ, reflecting the position in |araÕ9§nid times, says that the Yabÿ9u ranks below the Yuÿ9ruê9 or vizier, who himself came after the Kaÿ9an and the Tigin [q.v.] ( DÊw§n luÿ9§t al-turk, Tkish. tr. Atalay, iii, 32: yafÿ9u for yaßÿ9u) (the ÷9aù9 seems to have by now dropped out here).

In the period of the decline of the Hephthalites in northern Afÿ9§nist§n and the extension of Arab control into the region (early 2nd/8th century), the title was borne by Turkish princes of the upper Oxus principalities such as ù3uÕ9§rist§n and ö9uttal(§n) [q.vv.]. It appears on Hephthalite coins as Iapgu in the local Hephthalite version of the Greek alphabet, and in the Arabic historical sources in an Arabo-Persian form as ù3abbåya, ù3abÿ9åya, e.g. in al-ù3abarÊ, ii, 1204, 1224, 1547, 1604, 1612, etc. Al-K§ê9ÿ9arÊ correctly connected the title also with the |arluÎ and the Oÿ9uz. The caliph al-MahdÊ received the submission of the Yabÿ9u of the |arluÎ amongst several other Transoxanian and steppe potentates (al-Ya#ÎåbÊ, Ta"rÊÕ9, ii, 479; cf. Barthold, Turkestan down to the Mongol invasion 3, 202). At the opening of the 5th/11th century, Yabÿ9u was the title of the Oÿ9uz ruler on the lower Syr Darya with his capital at ò3and [q.v. in Suppl.]; the holder of the title in the 1030s and early 1040s, ÷9§h Malik, was at odds with the Salù3åÎ family [see salù3åÎids . II.]. Yabÿ9u nevertheless occurs within the Salù3åÎ family also, though exactly what functions, if any, Mås§ Yabÿ9u, son of Salù3åÎ b. DuΧÎ, exercised is unknown (see ibid.). The title still had significance in later Salù3åÎ times, since, according to Gordlevskiy, in the military organisation of the Råm Salù3åÎs of Konya, the Yabÿ9u as representative of the ö9§n/Sultan commanded the left wing of the army (cited by Doerfer, iv, 127); but after this time seems to fall out of use.

The origins and etymology of the term have excited much speculation. It seems certain that it is not a native Turkish term. It may appear in pre-Islamic, pre-Türk empire times amongst such peoples of Inner Asia as the Huns and the (?) Indo-European Wusun of eastern Turkestan, and there exist Chinese transcriptions of it. It may well be ultimately an Indo-European word, either “Tokharian” or Iranian. See the extensive discussions in G. Doerfer, Türkische und mongolische elemente im Neupersischen, iv, Wiesbaden 1975, 124-36 n. 1825; Sir Gerard Clauson, An etymological dictionary of pre-thirteenth century Turkish, Oxford 1972, 873.

(C.E. Bosworth) Bosworth, C.E.

See also C.E. Bosworth and Clauson, Al-Xw§razmÊ on the peoples of Central Asia, in JRAS (1975), 9-10.

--Orientalist 08:30, 5. Aug 2006 (CEST) (meine Unterschrift steht natürlich nicht mehr in der EI :-)


EI auf deutsch

hallo weiß du ob man die E. Islam oder die E. Iran auf deutsch irgendwo beziehen kann? KureCewlik81 00:23, 6. Aug 2006 (CEST)


Kurdistan

Hallo, Phoenix2; wir haben uns am Anfang sehr gut verstanden, deshalb möchte einen Vorschlag unterbreiten. Ich werde den Hinweis (Quelle) in den Abschnitt Iranisch Kurdistan hinzufügen. Dann können vielleicht Fachmänner uns wissenschaftliche Quellen nennen. Was meinst du damit? --Hans Kellermann 19:21, 6. Aug 2006 (CEST)

Encyclopaedia of Islam

Phoenix2, was brauchst du von En. of Islam. Im Normal fall ist En of Islam gesperrt oder kostenpflichtig aber die zugriff auf dieser En of Islam läst sich leicht mit einem Hintertür hingehen. Muhamed 21:51, 6. Aug 2006 (CEST)

hier ist die Link En of Islam. Muhamed 22:19, 6. Aug 2006 (CEST)

Phoenix2, Die schrifter sind verscholen oder einige buchstaben sind mit US Doler gegenzeichnet aber mann kann recht viel verstehn. Muhamed 22:33, 6. Aug 2006 (CEST)


Vermittlungsausschuss

Hallo Phoenix2,

der User:Hans Kellermann hat hier [11] einen Vermittlungsausschuss eingerichtet und mich - da ich auf der Liste der Vermittler stehe - um Vermittlung gebeten. Ich habe ihm meinen einschränlkenden Kommentar auf seiner Disuksssionsseite hinterlegt - lies den bitte erst vor weiteren Stellungnahmen durch. Vielleicht kannst du ja sagen, was du davon hältst.--Ewald Trojansky 21:46, 7. Aug 2006 (CEST)

Rolle des Iran und Syriens im Libanonkrieg 2006

Hi du hattest dich ja in der alten Diskussion zur Löschung des Artikels beteiligt. Nun haben sie wieder einen Löschantrag zu dem Artikel gestellt. Falls es dich interessiert kannste dir die neue Debvatte ja anschauen. --Japan01 15:53, 11. Aug 2006 (CEST)

Safawiden

Ih hab mal die Änderung von einer IP, der diese tu Türken erklären wollte, reverted. Du zitierst "Tati-sprechende Safawiden stammten aus dem persischen Kurdistan" --> dh. nur ein kleiner Teil der S., eigentlich waren sie nach engl. Wiki wohl eine einheimische Dynastie, daher hab ich die Bezeichung ganz raus genommen. Bitte mal ein Auge drauf werfen, der Türke kommt bestimmt wieder. Andreas König 08:36, 20. Aug 2006 (CEST)

Seldschuken

dto. Andreas König 08:43, 20. Aug 2006 (CEST)

Oghusische bzw. Kiptschakische Sprachen

Hallo, Phoenix2!

Ich sehe gerade, Du scheinst Dich mit Sprachen gut auszukennen. Ich habe heute diese Edits [12] [13] [14] einer IP mitbekommen. Kenne mich selbst leider nicht aus. Plausibel oder Unfug? Habe vorsichtshalber alles reverted, da die IP auf Ansprache nicht reagiert hat. Danke und viele Grüße -- Sypholux Bar 01:07, 25. Sep 2006 (CEST)

OK, danke fürs Nachprüfen und für den Tipp mit Benutzer:Ernst Kausen. Grüße -- Sypholux Bar 09:13, 25. Sep 2006 (CEST)

Hunnen

Hallo Phoenix2, könntest du den geneigten Leser bitte auch auf der diskussionsseite erläutern, was nicht neutral dargestelt ist? Grüße --Aineias © 11:19, 28. Sep 2006 (CEST)

Şanlıurfa (Edessa)

Da ist wohl ein sehr nationalbewußter Türke unterwegs, wenn es Dich interessiert... Shmuel haBalshan 23:04, 1. Okt 2006 (CEST)

Mal wieder Nasher

Hallo Phoenix2; es wurde erneut ein Artikel Nasher eingestellt... vielleicht kannst du ja in der laufenden Löschdiskussion nochmal was dazu sagen. Gestumblindi 20:19, 31. Okt. 2006 (CET)

neues von postamnn micheal

hi wie gehst dir denn? hoffe gut. ich habe aus zufall beiträge von micheal in der türkischen WP gesehen. unser freund zeichnet immer noch karten, allerdings werden diese immer besser, hier ist das jüngste beispiel [15]. hier ist die seite von micheals beiträgen [16]. zu kleinen info: resim bedeutet bild. bin auf deine meinung gespannt. habe ihm schon einen eintrag auf seiner seite gemacht. sein link für seine diskussionsseite: [17] KureCewlik81 02:51, 4. Nov. 2006 (CET)

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -