Jehoschua
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Jehoschua ist ein hebräischer Name, der vor allem bedeutsam als Bezeichnung der biblischen Gestalten Josua und Jesus von Nazaret ist. Der Name wird im Allgemeinen wie folgt transliteriert:
Sprache | Schreibweise(n) |
---|---|
Hebräisch | (Jehoschua) (Jeschua) |
Syrisch | Jeschua |
Griechisch | Ἰησοῦς (Iesus) |
Lateinisch | Iosue Iesus |
Deutsch | Jesus Josua Jehoschua Jeschua |
Englisch | Yehoshua Yeshua Jesus Joshua |
Der Vorname des Jesus von Nazaret (Jesus Christus) lautete auf hebräisch Jeschua, der Kurzform von Jehoschua. Ebenso wird der biblische Name Josua als Jehoschua bzw. Jeschua geschrieben, womit Jesus und Josua in hebräischer Aussprache Namensvettern sind.
Die Herkunft des Namens Jehoschua und deren dissimilierten Form Jeschua ist nicht endgültig geklärt. Ältere Lexika der hebräischen Sprache geben als möglich eine Abstammung aus "yhw" (Kurzform von YHWH, dem Gottesnamen der hebräischen Bibel) und "schua`" (edel, großmütig sein) oder eine Derivation aus dem Verb "yascha`" (retten) wie in dem Namen Hoschea`[1]. Neuere Lexika schließen die Abstammung des Namens aus dem Verb "yascha`" aus[2]. Auch eine Abstammung aus "yhw" und "schua`" (um Hilfe rufen) ist vorgeschlagen worden[3].
Für das Wortteil "yhw" kann man aber auch eine Konstruktion mit Possessivsuffix am Kurzstamm "JH" annehmen in der 3. Person Singular maskulinum: "sein JH". Solche Konstruktionen sind im Hebräischen vielfach belegt (vgl. Abimelech = "Mein Vater ist König").
Es ist insofern zwar möglich, aus Namen wie Jehoschua die These abzuleiten, dass der biblische Gottesname JHWH (dessen genaue Aussprache unbekannt ist) mit Jeho ... beginnt, die meisten Theologen halten jedoch die alternative grammatische Form mit Possessivsuffix für gegeben und bevorzugen daher die Aussprache des Gottesnamens mit Jahwe. Im Judentum wird der Gottesname JHWH überhaupt nicht ausgesprochen und mit "der Herr" oder ähnlichen Umschreibungen wiedergegeben. Daher trifft man auch auf Übersetzungen des Namens Jehoschua als "Sein Herr ist Hilfe".
[Bearbeiten] Anmerkungen
- ↑ Vgl. Einträge zu "yš`" und "šw`" in W. Gesenius, Hebräisches Handwörterbuch, 17. Aufl. (1915), Berlin (Nachdr.) 1962.
- ↑ Vgl. Einträge zu "yhwšw`" und "šw`" in L. Köhler, W. Baumgartner, Hebräisches und aramäisches Lexikon zum Alten Testament, 3. Aufl. (1967-1995), Leiden (Nachdr.) 2004 .
- ↑ M. Noth. Die israelitischen Personennamen, Stuttgart, 1928 (zit. in L. Köhler, W. Baumgartner, Hebräisches und aramäisches Lexikon zum Alten Testament).