Overleg gebruiker:Hardscarf
[bewerk] Sjabloon:Worldwind
Hallo Hardscarf,
Zou je ajb de verschillende sjablonen:Worldwind door de alternatieve sjablonen kunnen vervangen of het sjabloon verwijderen uit de artikelen. Daarna kan ik het sjabloon uit de dbase verwijderen. Zie ook: Wikipedia:Te_verwijderen_sjablonen. Zou je ook kunnen vermelden aldaar wanneer je klaar bent? Merci en groet Londenp zeg't maar 27 sep 2006 12:46 (CEST)
[bewerk] Vasily Grigorjevitsj Zaitsev
Ik zie dat u mijn wijzingen m.b.t. de schrijfwijze van de naam 'Zaitsev' hebt teruggedraaid. Zaitsev is toch echt de algemeen aanvaardde Nederlandse schrijfwijze van dit woord. Daar komt bij dat de lettercombinatie 'aj' geen correct Nederlands is. Maar goed, dit is de niet de eerste keer dat mijn aanpassingen aan Wikipedia ongedaan zijn gemaakt, dus jullie zoeken het maar lekker zelf uit.
[bewerk] Vasily Grigorjevitsj Zaitsev
Sorry voor mijn enigszins impulsieve reactie. Bedankt voor uw reactie; ik heb me geregistreerd onder de naam 'Moritz'. Ik moet nog een hoop leren over Wikipedia, bijvoorbeeld hoe ik berichten moet beantwoorden, maar dat zal op den duur wel lukken. Moritz 2 okt 2006 16:46 (CEST)
[bewerk] Slavonic
Beste hardscarf, op overleg:Russisch stuitte ik toevallig op deze nog onbeantwoorde vraag van jou van 9 juni:
- Ik wil en:Image:Meletius Smotrisky Cyrillic Alphabet.PNG (introductie eerste Russische alfabet in 1619) wel even plaatsen naast de paragraaf alfabet. Maar is er ook een Nederlandse benaming voor "Slavonic"? In het Engels wordt er onderscheid gemaakt tussen "Slavonic" en "Slavic". Maakt het Nederlands dit onderscheid ook?
Nee, in het Engels bestaat een dergelijk onderscheid overigens ook niet. Beide woorden hebben dezelfde betekenis, al wordt als het om Oudkerkslavisch gaat (vrijwel) altijd van "Old Church Slavonic" gesproken. Voor de taalgroep klinkt "Slavic languages" me dan weer bekender in de oren. Vooral een kwestie van stijl en persoonlijke voorkeur dus, wellicht is er ook een verschil in gebruik tussen Brits- en Amerikaans-Engels. Jörgen (xyboi)? ! 24 okt 2006 14:08 (CEST)
[bewerk] Webcam
Hoi, zou jij me even willen helpen met een stukje tekst wat niets met WP te maken heeft ? Het gaat om de webcam op http://www.vdv-s.ru/cgi-bin/index.pl?id=191, daarvan zou ik graag willen weten in welke plaats die staat (en evt. info over de tramlijn in de voorgrond is ook welkom), maar ik kan die teksten niet lezen... ;-) - Erik Baas 26 okt 2006 16:39 (CEST)
- Wolgograd (Волгоград), op prospekt Lenina (plein van Lenin) in het stadsdistrict van Mamayev Kurgan. (Russisch kan overigens ook redelijk worden vertaald met de vertaalmachine van Babelfish) Informatie over de tramlijn kun je beter aan Vitaly of Jörgen vragen, daar die meer verstand hebben van openbaar vervoer in Rusland. --hardscarf 26 okt 2006 17:02 (CEST)
- Inderdaad, maar Prospekt Lenina is Leninlaan, niet plein. De webcam staat in het kantoor van een uitgeverij (Vse dlja Vas - "Alles voor U"). Welke tramlijn het is weet ik niet, maar het is waarschijnlijk de "metrotram", aangezien die over (en deels onder) de Prospekt Lenina rijdt én een station Mamajev Koergan heeft. Jörgen (xyboi)? ! 26 okt 2006 17:18 (CEST)
[bewerk] cyrillisch schrift
Ik heb me beperkt tot een (bijna) letterlijke vertaling vanuit de Engelstalige Wikipedia. Ik heb de russische benamingen letterlijk gekopieërd en geplakt. Ik ken niks van het Cyrillisch schrift en ik vrees dat dat nog eventjes zo zal blijven. Ik stel voor dat ik mij voorlopig gewoon blijf beperken tot vertalen, het cyrillisch achterwege laat en dat toevertrouw aan iemand die er veel meer verstand van heeft dan ik. Groeten, --Merca 31 okt 2006 20:34 (CET)
[bewerk] Afbeelding:Moscowmetro-2005-2.png
Fair use volgens link naar en: en dusgenomineerd voor verwijdering. Siebrand (overleg) 6 nov 2006 16:30 (CET)
[bewerk] Wikiproject Europese steden met meer dan 100.000 inwoners
Hallo Hardscarf, ik zie dat je vaak bezig bent met Russische steden. graag zou ik je willen wijzen op Wikipedia:Wikiproject Europese steden met meer dan 100.000 inwoners met dat project is het de bedoeling om de steden op wikipedia te krijgen die er nog niet zijn (en dat zijn er nog best wel wat, vooral uit Rusland). >crazyphunk overleg 7 nov 2006 16:05 (CET)
- Ik ken het (in Rusland zijn in totaal 330 plaatsen met meer dan 50.000 inwoners), maar ik probeer juist een beetje te schrijven over zaken (steden, rivieren, bergen, politiek etc.) die niet meteen op de vraaglijst staan en daarmee anders waarschijnlijk pas veel later worden beschreven. Bovendien probeer ik meteen alles wat er bekend is over een bepaald onderwerp op te schrijven zodat ik niet zoveel artikelen 'produceer' (ik hou niet zo van artikelen van 3 zinnen die verder waarschijnlijk toch niet worden aangevuld in de komende jaren). Maar ik loop de artikelen over steden in Rusland vaak wel even na en vul ze her en der wat aan. Maar bedankt voor het aanbod ;) --hardscarf 7 nov 2006 16:27 (CET)
- ik was bij jouw uitgekomen omdat ikzelf wat artikelen had geschreven na aanleiding van dat project en omdat ik steeds jouw naam op m`n volglijst tegen kwam (A) als je meer zoekt die maar heel kort zijn, heb ik deze ook geschreven: Miass (stad) & Nizjnekamsk. alleen maar een stille hint (A) ik ga vandaag nog denk ik wel meer russische artikelen schrijven van steden >crazyphunk overleg 7 nov 2006 16:33 (CET)
[bewerk] Talen in Rusland
Beste hardscarf, ik plaatste op officiële talen van Rusland juist een verwijzing naar Talen in Rusland, maar zou het wellicht niet een beter idee zijn de twee samen te voegen onder laatstgenoemde titel? De officiële talen kunnen daar bovenaan komen te staan, gevolgd door de demografisch tabellen. Het zou ook nog interessant zijn het aantal sprekers van co-offciële talen te noemen binnen het gebied waar ze die status hebben. Jörgen (xyboi)? ! 12 nov 2006 14:36 (CET)
- Ik ben maar alvast aan de slag gegaan, het wordt een tabel als dit:
Taal | Offcieel in | Percentage totaal1 | Percentage inheems2 |
---|---|---|---|
Abazinisch | Karatsjai-Tsjerkessië | 7,7% | 94,6% |
Adyghe | Adygea | 24,2% | 97,1% |
Avaars | Dagestan | 28,8% | 96,4% |
Basjkiers | Basjkirostan | 25,8% | 74,7% |
Boerjatisch | Boerjatië | 23,6% | 81,4% |
Karatsjai-Balkaars | Kabardië-Balkarië | 12,3% | 98,8% |
Karatsjai-Tsjerkessië | 39% | 98% |
-
-
-
-
-
-
- 1: Percentage sprekers van de betreffende taal op de totale bevolking van het deelgebied
- 2: Percentage sprekers van de taal binnen de bijbehorende bevolkingsgroep
- 1: Percentage sprekers van de betreffende taal op de totale bevolking van het deelgebied
-
-
-
-
-
- Is dat wat? Jörgen (xyboi)? ! 12 nov 2006 18:18 (CET)
- Ziet er prima uit. Voeg maar samen wat mij betreft. Ik had het alleen afgescheiden van mijn in de ijskast gezette project om alle talen van Rusland op een pagina te plaatsen inclusief de al (bekende) verdwenen talen (zie hier), maar voorlopig zijn er nog zoveel zaken te beschrijven, dat ik er toch niet aan toe kom. Misschien zal ik de lijst onder het kopje Totaal aantal sprekers per taal nog eens aanvullen, aangezien ik de talen met het minste aantal sprekers interessanter vindt, daar die mogelijk bij de volgende volkstelling misschien niet meer bestaan (Kereks, Krimtsjaks, Akkala-Samisch, Barabin-Tataars etc.). Maar dat komt nog wel eens. Wat me ook interessant lijkt is de aantallen bij de volkstelling van 1989 om de verschillen te kunnen bezien, maar daarvan heb ik nog geen gegevens (ook nog niet op gezocht overigens). Als je het leuk vindt mag je het natuurlijk ook zelf nog wat verder uitbreiden ;). --hardscarf 12 nov 2006 23:49 (CET)
- Ik was er zo in opgegaan dat ik het al gedaan had ;), zie talen in Rusland. Het is jammer dat het vooral een opsomming statistiek is, maar het is dan ook begonnen als wiu die ik van de verwijderlijst "gered" heb door getallen toe te voegen. Voor echte tekst (sociologie, precieze inhoud van de status van officiële taal, ..) zou ik wat onderzoek moeten doen, maar daar heb ik weinig tijd en zin voor. Misschien ga echter nog eens kijken wat de buren hebben. Over het nut van de tabel "talen per volk" twijfel ik nog een beetje, dat is slechts in een zeer beperkt aantal gevallen interessant, bovendien is komt het taalbehoud (waar de sectie een beetje voor bedoeld was) nu ook deels tot uiting in de cijfers bij de officiële talen. Jörgen (xyboi)? ! 13 nov 2006 00:07 (CET)
- Ziet er prima uit. Voeg maar samen wat mij betreft. Ik had het alleen afgescheiden van mijn in de ijskast gezette project om alle talen van Rusland op een pagina te plaatsen inclusief de al (bekende) verdwenen talen (zie hier), maar voorlopig zijn er nog zoveel zaken te beschrijven, dat ik er toch niet aan toe kom. Misschien zal ik de lijst onder het kopje Totaal aantal sprekers per taal nog eens aanvullen, aangezien ik de talen met het minste aantal sprekers interessanter vindt, daar die mogelijk bij de volgende volkstelling misschien niet meer bestaan (Kereks, Krimtsjaks, Akkala-Samisch, Barabin-Tataars etc.). Maar dat komt nog wel eens. Wat me ook interessant lijkt is de aantallen bij de volkstelling van 1989 om de verschillen te kunnen bezien, maar daarvan heb ik nog geen gegevens (ook nog niet op gezocht overigens). Als je het leuk vindt mag je het natuurlijk ook zelf nog wat verder uitbreiden ;). --hardscarf 12 nov 2006 23:49 (CET)
[bewerk] Afbeelding:Bisjkek-2005-03-28 006b.jpg
Beste Hardscarf,
Een medegebruiker heeft een of meer door u geuploade afbeeldingen genomineerd voor verwijdering. Bij iedere afbeelding moet:
- De bron en maker vermeld worden (bijvoorbeeld een webadres, naam of boek).
- Een geldige licentie aangegeven worden of de voorwaarden waaronder de maker de afbeelding heeft vrijgegeven.1
Op de lijst met te verwijderen afbeeldingen staan alle afbeeldingen met de reden voor het verwijderverzoek. Over twee weken wordt de afbeelding verwijderd, tenzij nieuwe informatie wordt toegevoegd die wijst op een toegestane licentie. Voeg nieuwe informatie alstublieft toe bij de afbeelding zelf, en schrijf een korte toelichting op de genoemde lijst. Siebrand (overleg) 19 nov 2006 21:10 (CET)
- Afbeelding:Isla mas Atierra Juan Fernandez (Chili).jpg, Afbeelding:Pitcairn Adamstown.jpg, Afbeelding:Longyearbyen.jpg
[bewerk] Commons
Had je al eens overwogen om in het vervolg al je uploads op Wikimedia Commons te doen? Dan zijn ze voor alle projecten bruikbaar. Groet, Siebrand (overleg) 19 nov 2006 22:54 (CET)
- Dat doe ik eigenlijk ook bijna altijd (al sinds een lange periode), maar een enkele keer zet ik nog wel eens wat op de Nederlandse wikipedia. Maar bedankt voor het aanbod ;) --hardscarf 19 nov 2006 22:57 (CET)
[bewerk] Mostransavto
Hallo! Ik heb een nieuwe Rusland-artikel geschreven, met name over busvervoersbedrijf van Oblast Moskou. Wilt u deze artikel op grammatica/schrijffouten controleren, aub? Alvast bedankt! В. Волков/V. Volkov (kneiphof) 21 nov 2006 20:48 (CET)
- Dank je wel voor het schrijven. Ik heb het artikel iets aangepast qua spelling/grammatica. Jörgen is overigens iets beter op de hoogte van het openbaar vervoer in Rusland. Zou je overigens ook nog een blik kunnen werpen op een artikel dat ik heb geschreven (of alles klopt en of er eventueel nog dingen zijn die een vermelding verdienen)? Het gaat om het artikel Norilsk-spoorlijn. --hardscarf 22 nov 2006 00:20 (CET)
- Bedankt voor correcties. Norilsk-spoorlijn lijkt mij een bijzonder goed geschreven artikel, nu zie ik niet direct wat ik zou kunnen toeveogen. В. Волков/V. Volkov (kneiphof) 22 nov 2006 23:08 (CET)
[bewerk] Litvinenko
Ik zag je laatste toevoeging bij deze recente gebeurtenis, het lijkt me zeer onwaarschijnlijk dat hij een week voor zijn dood in Tel Aviv aanwezig was, hij lag al sinds 1 november in het ziekenhuis. Bedoel je soms een week voor zijn vergifitinging ? - Khx023 27 nov 2006 13:05 (CET)
- Bedankt voor het nakijken. Helemaal verkeerd gelezen blijkbaar (schaam). Ik heb het veranderd in 'enige tijd'. --hardscarf 27 nov 2006 13:08 (CET)
- Mooi gedaan - Khx023 27 nov 2006 13:13 (CET)
[bewerk] Verwijderingsnominatie Afbeelding:Sachalin oblast vlag.gif
Beste Hardscarf, je hebt een afbeelding, Afbeelding:Sachalin oblast vlag.gif, geüpload welke is genomineerd voor verwijdering. De reden hiervoor staat op Wikipedia:Te verwijderen afbeeldingen en dat is ook de plek waar je kunt reageren op de verwijderingsnominatie. Aangezien dit bericht automatisch is geplaatst, heeft het geen zin hier te reageren. --Erwin85Bot 30 nov 2006 20:58 (CET)
[bewerk] Jegor Gajdar
Hallo, melden - gemeld - meldde, ja toch? 81.241.101.192 1 dec 2006 09:47 (CET)
- Inderdaad. Maar dat mag je in het vervolg ook zelf aanpassen hoor. Voel je vrij en ga je gang :). --hardscarf 1 dec 2006 09:55 (CET)
[bewerk] Russische namen
Hallo. Ik zie dat je de naam van Nikolaj Andrianov gewijzigd hebt. Nu had ik daarvoor net allerlei links gemaakt, die nu allemaal geredirect worden. Vandaar mijn vraag: is er ergens op Wiki (of daarbuiten) een lijstje met de correcte Nederlandse spelling van Russische namen? Dan kan ik het in het vervolg meteen correct doen. Bij voorbaat dank. --Maarten1963 1 dec 2006 19:48 (CET)
- In het artikel cyrillisch alfabet staat een tabel met per Russische letter de Nederlandse transliteratie. Helpt je dit iets verder? --hardscarf 1 dec 2006 19:50 (CET)
- Tsja... als ik de overlegpagina daarvan zie, dan is dit een onderwerp waar men kennelijk niet over uitgediscussieerd raakt. Het helpt wel wat verder hoor, maar ik zocht eigenlijk meer naar een Lijst van Russische namen in Nederlandse transliteratie zodat je meteen kan zien, wat de Engelse Nikolai noemen is in het Nederlands Nikolaj, als je begrijpt wat ik bedoel. --Maarten1963 1 dec 2006 20:00 (CET)
- een dergelijke lijst hebben we helaas nog niet, maar ik heb geprobeerd je een beetje tegemoet te komen. Hier een vergelijking tussen de Nederlandse, Engelse en Duitse transliteratie van enkele namen gericht op alle karakters van het alfabet die verschillend worden getranslitereerd. Helpt dit je wat verder op weg? --hardscarf 1 dec 2006 21:42 (CET)
- Hardstikke mooi, dank je wel! --Maarten1963 1 dec 2006 22:53 (CET)
- Tsja... als ik de overlegpagina daarvan zie, dan is dit een onderwerp waar men kennelijk niet over uitgediscussieerd raakt. Het helpt wel wat verder hoor, maar ik zocht eigenlijk meer naar een Lijst van Russische namen in Nederlandse transliteratie zodat je meteen kan zien, wat de Engelse Nikolai noemen is in het Nederlands Nikolaj, als je begrijpt wat ik bedoel. --Maarten1963 1 dec 2006 20:00 (CET)
[bewerk] Reverten vandalisme
Wat gebeurde daar nou? Ik reverte een bijdrage van gebruiker:Goegiegas op gebergte ("I love McDonalds"), en in de geschiedenis ben ik degene die die bijdrage deed? Hoe kan dat? Woudloper 10 dec 2006 21:00 (CET)
- Geen idee. Maar het is alweer gefixt ;) --hardscarf 10 dec 2006 21:04 (CET)
Ik moet me vergist hebben... Ik heb de waarschuwing ook maar bij die nieuwe gebruiker weggehaald. Blijkbaar heeft die regel over McDonalds een hele tijd in dat artikel gestaan zonder dat iemand het doorhad. Woudloper 10 dec 2006 21:07 (CET)
[bewerk] Wodka
ohh nou ik heb het 'vaak' gehoord hoor, zet dan dat mede door wodka mensen in rusland eerder sterven dan in andere landen..Mallerd 14 dec 2006 21:20 (CET)
- Ok, gewijzigd. --hardscarf 15 dec 2006 20:18 (CET)