Overleg sjabloon:Charedisch jodendom
Sjabloon is nog in bouw. --Daniel575 5 jul 2006 13:49 (CEST)
- Daniel, ik zou dit beperken tot charedisch jodendom. gidonb 10 jul 2006 04:36 (CEST)
- Is wel een goed idee. Ik zat al te denken hoe ik hier goed invulling aan kan geven. Klein probleempje is ook waar ik de sefardische orthodoxie ga plaatsen (het type van R' Yitzchak Kaduri zt'l en R' Ovadia Yosef shlita). Dat is ook chareidi. Ik denk trouwens dat de spelling chareidi, met ei, beter is. Als een Nederlander charedi leest legt hij de klemtoon verkeerd, dan wordt het dus CHA-redi. Die ei maakt beter duidelijk waar de klemtoon ligt. Mee eens? In de praktijk gebruik ik beide spelling door elkaar heen. In ieder geval is de spelling 'Haredi' simpelweg onjuist. De chet/chaf als H schrijven is zo, tja, fout. --Daniel575 10 jul 2006 10:09 (CEST)
- Natuurlijk is de beweging van Ovadia Yosef charedisch. Chareidisch is inmiddels flink verouderd, net als bijvoorbeeld Channah in plaats van Channa. Haredi is Engels, geen Nederlands. gidonb 10 jul 2006 18:52 (CEST)
- Charedi, dus? Overigens, 'insiders' schrijven zelf ook Chareidi in het Engels. Alleen seculiere kranten etc. schrijven 'Haredi'. Ik erger me behoorlijk aan het gebruik daarvan op en.wikipedia. --Daniel575 10 jul 2006 23:57 (CEST)
Zoals ik schreef in de samenvatting was het een voorbeeldinvulling, zodat je een idee krijgt wat ik in gedachten had. Ik wens je plezier en succes! gidonb 12 jul 2006 23:55 (CEST)
- Dank je! Zie al het nieuwe artikel Beis Yaakov. Ik ga ook nog een artikel Agudas Yisrael schrijven voor de onderste rij en nog meer artikelen. --Daniel575 13 jul 2006 00:12 (CEST)