Corto Maltese
Wikipedia
Corto Maltese on italialaisen sarjakuvataiteilija Hugo Prattin tunnetuin sarjakuvahahmo. Corto Maltese edustaa sarjakuvaromaanityyppistä, seikkailullista mutta vakavaa sarjakuvaa, joka on suunnattu aikuisille ja nuorille aikuisille. Se on ensimmäisestä tarinasta (Corto Maltese Etelämerellä) lähtien kuulunut lajityypin klassikoihin. Pratt laati yhteensä 8 pitkää ja 21 lyhyttä Corto Maltese -tarinaa, joista ensimmäinen julkaistiin 1967–1969, viimeinen 1988. Pitkät tarinat julkaistiin alun perin jatkokertomuksina sarjakuvalehdissä.
Sisällysluettelo |
[muokkaa] Corto Maltesen hahmo
Corto Maltese on laivaton merikapteeni, Maltalla syntynyt ja kasvanut gibraltarilaisen mustalaisnaisen ja cornwallilaisen merimiehen poika, maailmankansalainen, ammattiseikkailija ("onnensoturi") ja vallankumouksellinen. Hän on kansalaisuudeltaan britti, mutta toimii usein yksiselitteisesti "isänmaansa" etujen vastaisesti. Virallisesti hän asuu Antiguassa, mutta hän pysyy harvoin pitkään aloillaan missään. Nuorena poikana hän huomasi, ettei hänen kädessään ollut kohtalonviivaa, ja teki itse mielensä mukaisen viivan käteensä isänsä partaveitsellä. Tämä kuvaa hänen elämänasennettaan: hän on omaehtoinen romantikko ja idealisti.
Corto on pitkäkasvuinen ja hoikka. Hänellä on hiukan kihartuva lyhyt musta tukka ja ruskeat silmät. Hän pitää rengasta vasemmassa korvassaan (Britannian kauppalaivaston, anarkismin tai molempien tunnuksena) ja päässään yleensä kaartin tykistöupseerin lakkia, jonka hän sanoo saaneensa lahjaksi. Hän pukeutuu varsinkin ihmisten ilmoilla ollessaan rennon tyylikkäästi.
Corton elämäntarina tunnetaan varsinkin nuoruusvuosien osalta puutteellisesti. Hän näyttää kuitenkin syntyneen 1887 ja aloittaneen merimiehen uransa vuoden 1900 tienoilla laivapoikana Britannian kauppalaivastossa. Jouduttuaan vaikeuksiin esimiestensä kanssa hän ryhtyi ensin salakuljettajaksi ja ajautui lopulta merirosvouteen Tyynellä valtamerellä (Corto Maltese Etelämerellä). Ensimmäisen maailmansodan alun aikoihin hän sai tarpeekseen suoranaisesta rikollisuudesta ja valitsi (ainakin jossakin määrin lainkuuliaisemman) onnensoturin elämän. Britannian poliisi suhtautuu häneen varauksella, sillä hänen merirosvon taustansa tunnetaan, ja hän on myös saanut Afrikassa syytteen murhasta (hänet vapautettiin, koska hän tappoi vakoojia). Corto noudattaakin lähinnä aivan omia lakejaan. Tarpeen vaatiessa hän on kylmäverinen tappaja.
Corto Maltesen hahmo, jota Pratt maalailee yhdistämällä hienovaraista piirros- ja sanataidetta, on problemaattinen ja luonteenkuvaltaan syvä ja monisyinen.
[muokkaa] Tapahtumaympäristöt
Corto Maltese -tarinoissa seikkailullisuuteen ja piirtäjän luomien hahmojen vuorovaikutukseen yhdistyvät mukaan nivotut historialliset ilmiöt, henkilöt ja tapahtumat. Erityisesti taustalla vaikuttavat ensimmäinen maailmansota ja Venäjän sisällissota. Australiaa, Pohjois-Amerikkaa ja Etelämannerta lukuun ottamatta Corto seikkailee kaikissa maanosissa, joista jokaista kuvataan asiantuntevasti. Corton seikkailut kestävät 1900-luvun alusta 1930-luvun alkuun. Toisessa sarjakuvassaan Aavikon skorpionit Pratt mainitsee ohimennen Corton kadonneen Espanjan sisällissodassa, vaikkakin jättää hänen lopullisen kohtalonsa avoimeksi. Pratt katsoi, ettei myöhempinä aikakausina enää ollut tilaa tällaiselle romanttiselle hahmolle.
Yleensä realistisista ja pikkutarkoista ympäristö- ja ajankuvauksista huolimatta Corton seikkailuissa on usein myös vahvasti yliluonnollisia piirteitä. Paljon tapahtuu puhtaasti päähenkilön pään sisälläkin. Niin Pratt itse kuin Corto Maltesekin ovat perehtyneet perusteellisesti monenlaisiin myytteihin eri puolilta maailmaa. Corton tähtäimessä on yleensä jonkinlainen historiallinen aarre, joka useimmiten jää jostakin syystä tavoittamatta.
Tarinoiden luonne vaihtelee hyvin laajalti. Toisessa ääripäässä on kepeää aarteenmetsästystä tai rikosten selvittelyä, toisessa outoa myyteillä leikittelevää metafysiikkaa, mutta mukana on aina piruilevan ironinen huumori. Kaksi viimeistä Corto-tarinaa (Corto Maltese Sveitsissä ja Mu – kadonnut manner) tapahtuvat lähinnä myyttisessä maailmassa ja ainakin osittain unessa. Joskus sekavaksi, jopa maneerimaiseksi kritisoitu Mu poikkeaa selvästi Corto Maltese -tarinoiden tavallisesta tyylistä.
[muokkaa] Sivuhenkilöt
Corto Maltese -sarjakuvissa esiintyy suuri joukko mieleenpainuvia sivuhenkilöitä. Näistä tärkein on psykopaattisuudestaan huolimatta melko sympaattinen venäläinen rikollinen Rasputin, jonka ulkoista yhdennäköisyyttä historialliseen Rasputiniin Pratt ei turhia selittele. Selittelemättä jää myös Corton ja Rasputinin omituinen ja räjähdysherkkä suhde, joka ainakin tiukan paikan tullen osoittautuu lujaksi ystävyydeksi. Lukuisien ystävien, vihamiesten ja muuten vain ohimennen tavattujen hahmojen lisäksi Pratt kertoo epäsuorasti ja hajanaisesti joistakin Corton tuttavuuksista, joita sarjakuvissa ei koskaan nähdä.
Vaikka Corto Maltese onkin yleensä ottaen selvä päähenkilö, Pratt käyttää tämän seikkailuja usein välineenä kertoa jonkun aivan muun henkilön tai ihmisryhmän tarina. Useissa tarinoissa hän myös nostaa etualalle muita hahmoja jättäen Corton pieneen sivurooliin tai melkein pelkäksi taustavaikuttajaksi. Tällaisia tarinoita ovat erityisesti Corto Maltese – nuoruus, Suloisten unten laguuni ja Mammonan lipun alla.
Corton seikkailuissaan kohtaamia todellisia henkilöitä ovat muiden muassa Mongolian sotaherra Roman von Ungern-Sternberg, venäläinen valkokenraali Grigori Semjonov, mongolialainen vallankumousjohtaja Sühbaatar, kirjailijat Hermann Hesse ja Jack London, taidemaalari Tamara de Lempicka, hävittäjä-ässä Manfred von Richthofen ("Punainen Paroni") sekä eteläamerikkalainen lainsuojaton Butch Cassidy. Myös kirjailija Ernest Hemingwayta, laivanvarustaja Aristoteles Onassista ja brittiupseeri T.E. Lawrencea (Arabian Lawrence) muistuttavat hahmot ("Hernestway", "Onatis" ja "El Oxford") kohdataan. Corto tuntee henkilökohtaisesti myös esimerkiksi Josif Stalinin, amerikkalaiskommunisti John Reedin, englantilaiskirjailija Frederick Rolfen ("paroni Corvo") sekä upporikkaan Soongin kiinalaisperheen.
[muokkaa] Tärkeimpiä sivuhenkilöitä
- Rasputin: venäläinen sotilaskarkuri, rikollinen ja onnensoturi
- Kuš (ital. ja ransk. Cush): etiopialainen soturi (esiintyy myös Prattin Aavikon skorpionit -sarjakuvissa)
- Pandora ja Cain Groovesnore: nuoret brittiläis-amerikkalaiset serkukset
- Jeremiah Steiner: kuuluisa mutta pahasti alkoholisoitunut tšekkiläinen professori
- Venexiana Stevenson: naispuolinen onnensoturi
- Tristan ja Morgana Bantam: nuori englantilainen suurperijä ja tämän mustaihoinen sisarpuoli
- Kultasuu (ital. Bocca Dorata, ransk. Bouche Dorée): brasilialainen noita
- Levi Colombia: venezuelalainen antiikkikauppias
[muokkaa] Corto Maltesen naiset
Corto Maltese -tarinoissa kohdataan joukko kauniita ja kohtalokkaita naisia, joista monet ovat erittäin voimakasluonteisia oman elämänsä "herroja". Hugo Prattin naiskuvaa on kuitenkin arvosteltu myös seksismistä.
Corto Maltese on selvästi mieltynyt naisiin ja nämäkin usein häneen. Matkassa tuntuu kuitenkin aina olevan liikaa mutkia, ja kaikenlaisten aarteiden tavoittamattomuus on toki oleellinen osa hahmon romanttisuuttakin. Toisinaan kyse on myös ilmeisen puhtaasta ystävyydestä. Hugo Pratt ei milloinkaan revittele "kauniin merimiehen" naissuhteilla. Eniten paljasta pintaa ja suorasukaisinta kielenkäyttöä sisältyy prostituution ympärillä pyörivään dekkarimaiseen argentiinalaisseikkailuun Tango, jossa siinäkin pelataan pitkälti tulkinnanvaraisuudella ja lukijan mielikuvituksella.
Tarinoissa viitataan usein tiettyyn nimeämättömään naiseen, jonka perään Corto jatkuvasti ja ilmeisen turhaan huokailee. Yleisin tulkinta lienee, että kyseessä on Pandora Groovesnore (tarinasta Corto Maltese Etelämerellä). Selvää romanttista kiinnostusta Cortolla kuitenkin on useita muitakin naisia kohtaan, näiden joukossa Soledad Lokaart (Sen lokin vuoksi, Herra presidentin voodoo ja Mu), Banshee O'Dannan (O-mollikonsertto harpulle ja nitroglyseriinille) ja Shanghai Li (Corto Maltese Siperiassa).
[muokkaa] Corto Maltese -sarjakuva-albumit
Vastoin melko yleistä käsitystä Corto Maltese -sarjakuvien alkukieli on italia, ei ranska. Suomennokset on kuitenkin tehty lähinnä ranskannetuista sarjakuvista. Kaikki suomennokset ovat ranskankielisen laatusarjakuvan kääntäjinä kunnostautuneiden Heikki tai Soile Kaukorannan (tai molempien) työtä. Lyhyitä tarinoita sisältävät suomalaiset albumit on koottu samalla tavoin kuin ranskalaiset kokoelmat. Alkukielellä eli italiaksi lyhyet tarinat on koottu kokoelmiksi hiukan eri tavoin. Lyhyitä Corto Maltese -tarinoita julkaistiin 1970–80-luvuilla myös suomalaisissa sarjakuvalehdissä Non Stop ja Tapiiri.
Tarinat on tässä listattu oletetussa tapahtumajärjestyksessä, joka poikkeaa hiukan julkaisujärjestyksestä.
- Corto Maltese – nuoruus 1981, suom. 1988 ja 2003 (julkaistu suomeksi ensin nimellä Corto Maltese – nuoruus 1904-1905, ital. La giovinezza, ransk. La jeunesse de Corto Maltese; sijoittuu Kaukoitään Venäjän-Japanin sodan aikana 1904–1905).
- Corto Maltese Etelämerellä 1967, suom. 1991 (ital. Una ballata del mare salato, ransk. La ballade de la mer salée; sijoittuu Melanesian saaristoon Tyynellä valtamerellä ensimmäisen maailmansodan alun aikoihin 1913–1915).
- Kauriin merkin alla 1970–1973, suom. 1996 (ransk. Sous le singe du Capricorne; sijoittuu Etelä-Amerikkaan ensimmäisen maailmansodan aikana), sisältää tarinat:
- Tristan Bantamin salaisuus (ital. Il segreto di Tristan Bantam, ransk. Le Secret de Tristan Bantam tai Tristan Bantam)
- Tapaaminen Bahiassa (ital. Appuntamento a Bahia, ransk. Rendez-vous à Bahia)
- Tarkan Laukauksen samba (ital. Samba con Tiro Fisso, ransk. Samba avec Tir Fixe)
- Brasilian kotka (ital. Un'aquila nella giungla, ransk. L'aigle du Brésil)
- ...ja taas hiukkasen onnensotureista (ital. ...e riparleremo di gentiluomini di fortuna, ransk. ...et nous reparlerons des gentilshommes de fortune)
- Sen lokin vuoksi (ital. Per colpa di un gabbiano, ransk. A cause d'une mouette)
- Banaanikonga 1970–1971, suom. 1997 (ransk. Corto toujours un peu plus loin; sijoittuu Etelä-Amerikkaan ja Karibianmerelle ensimmäisen maailmansodan aikana), sisältää tarinat:
- Päitä ja sieniä (ital. Teste e funghi, ransk. Têtes et champignons)
- Banaanikonga (ital. La conga delle banane, ransk. La conga des bananes)
- Herra presidentin voodoo (ital. Vudù per il presidente, ransk. Une étrange affaire tai Vaudou pour monsieur le président)
- Suloisten unten laguuni (ital. La laguna dei bei sogni, ransk. La lagune des beaux songes)
- Tarinoita ja isoisiä (ital. Nonni e fiabe, ransk. Fables et grands-pères)
- Kelttiläistarinoita 1971–1972, suom. 1998 (ransk. Les Celtiques; sijoittuu Italiaan, länsirintamalle, Englantiin ja Irlantiin ensimmäisen maailmansodan aikana), sisältää tarinat:
- Itäisen ikkunan enkeli (ital. L'angelo della finestra d'oriente, ransk. L'ange à la fenêtre d'Orient)
- Mammonan lipun alla (ital. Sotto la bandiera dell'oro, ransk. Sous le drapeau de l'argent)
- O-mollikonsertto harpulle ja nitroglyseriinille (ital. Concerto in ò minore per arpa e nitroglicerina, ransk. Concert en O mineur pour harpe et nitroglycerine)
- Talviaamun unelma (ital. Sogno di un mattino di mezzo inverno, ransk. Songe d'un matin d'hiver)
- Burleski Zuydcooten ja Bray-Dunesin välillä (ital. Burlesca e no tra Zuydcoote e Bray-Dunes, ransk. Burlesque entre Zuydcoote et Bray-Dunes)
- Vuosikertaviiniä ja Picardien ruusuja (ital. Côtes de nuit e rose di Picardia, ransk. Côtes de nuit et roses de Picardie)
- Etiopialainen romanssi 1972–1973, suom. 1986 ja 1999 (julkaistu suomeksi ensin nimellä Corto Maltese Etiopiassa, ransk. Les Ethiopiques; sijoittuu Punaisen meren ympäristöön, Etiopiaan ja Keniaan ensimmäisen maailmansodan loppumisen aikoihin), sisältää tarinat:
- Jumalan, armeliaan Armahtajan nimeen (ital. Nel nome di Allah misericordioso e compassionevole, ransk. Au nom de Allah le très miséricordieux le compatissant tai Au nom de Allah le tout-puissant)
- Armonlaukaus (ital. L'ultimo colpo, ransk. Le dernier coup)
- Ja Romeoista ja Julioista (ital. ...e di altri Romei e di altre Giuliette, ransk. D'autres Roméos et d'autres Juliettes)
- Rufijin leopardimiehet (ital. Leopardi, ransk. Rufiji Kamarad; les hommes–léopards)
- Kertomus Venetsiasta 1977, suom. 1992 ja 1997 (julkaistu suomeksi ensin nimellä Corto Maltese Venetsiassa, ital. Favola di Venezia, ransk. Fable de Venise; sijoittuu Venetsiaan ensimmäisen maailmansodan päättymisen jälkeen).
- Corto Maltese Siperiassa 1974–1975, suom. 1984 (ital. Corte sconta detta arcana, ransk. Corto Maltese en Sibérie; sijoittuu Kiinaan, Mongoliaan ja Siperiaan Venäjän sisällissodan aikoihin 1919–1920).
- Corto Maltese Samarkandissa 1980, suom. 1988 (ital. La casa dorata di Samarcanda, ransk. La maison dorée de Samarkand; sijoittuu Turkkiin ja Keski-Aasiaan 1920-luvun alussa).
- Tango 1985, suom. 1990 ja 1998 (julkaistu suomeksi ensin nimellä Corto Maltese Argentiinassa, ital. ja ransk. Tango; sijoittuu Buenos Airesiin 1920-luvulla).
- Corto Maltese Sveitsissä 1987, suom. 1989 (ital. Le elvetiche "rosa alchemica", ransk. Les Helvétiques; sijoittuu reaalimaailmassa tapahtuvilta osin Sveitsiin, Montagnolan kylään 1920-luvulla).
- Mu – kadonnut manner 1988, suom. 1994 (ital. Mū, ransk. Mû; sijoittuu jonnekin Väli-Amerikan rannikoille tuntemattomana ajankohtana, ilmeisesti 1920-luvulla).
[muokkaa] Corto Maltese -animaatiot
Vuonna 2002 julkaistiin täyspitkä piirretty Corto Maltese -elokuva Corto Maltese: La cour secrète des Arcanes, joka valmistui italialais-ranskalaisena yhteistyönä. Animaatio perustuu tarinaan Corto Maltese Siperiassa, jota se myös varsin uskollisesti seuraa. Elokuva on julkaistu DVDnä myös Suomessa nimellä Corto Maltese. Samat tekijät ovat 2000-luvulla valmistaneet televisiolevitykseen (lähinnä Ranskassa ja Italiassa) myös runsaasti muita Corto Maltese -piirrettyjä sekä lyhyistä että pitkistä tarinoista.
[muokkaa] Viittauksia Corto Malteseen
- Umberto Econ romaanissa Edellisen päivän saari (1994) kerrotaan ohimennen merimieshahmosta, joka on kunnianosoitus kirjailijan suuresti arvostamalle Hugo Prattille (ja Corto Malteselle). Eco on tiettävästi myös sanonut, että halutessaan lueskella jotakin kevyttä hän tarttuu Engelsin esseisiin, mutta syvällistä luettavaa kaivatessaan hän uppoutuu Corto Malteseen.
- Frank Millerin Batman-sarjakuvissa Dark Knight (1985–1986) annettiin nimi Corto Maltese kansainvälisenä kriisipesäkkeenä toimivalle saarelle. Saareen on Batman-sarjakuvissa sittemmin viitattu myöhemminkin. Myös 1989 julkaistussa elokuvassa Batman viitataan Corto Maltese -nimiseen kriisipesäkkeeseen, jossa Vicki Vale on työskennellyt uutiskuvaajana.
- Suomalaisessa Kramppeja ja nyrjähdyksiä -sarjakuvassa (tekijät Pauli Kallio ja Christer Nuutinen) on jakso, jossa viitataan kuvitteelliseen tarinaan Corto Maltese Malediiveilla ja näkyy Corto Maltese -julisteita. Yksi sarjakuvan päähenkilöistä myös laatii kirjallisuustieteen pro gradua aiheesta "Corto Maltese 20. vuosisadan aatesuuntien ilmentäjänä".
- Suomalaisessa Suuri Kurpitsa -lehdessä on julkaistu Pasi Heikuran Hugo Prattia ja Corto Maltesea kunnioittavaan sävyyn parodioiva lyhyt sarjakuvatarina Huugo Nevadassa.
- Corto Maltese vilahtaa taustalla eräässä Carlos Sampayon Joen baari -sarjakuvan episodissa (1970-luvun New Yorkissa).
[muokkaa] Triviaa
- Corto Maltese Etelämerellä (oikeammalta nimeltään Suolaisen meren balladi) ei itse asiassa ole varsinainen Corto Maltese -seikkailu, sillä Corto oli alun perin vain yksi tämän tarinan laajan henkilökaartin jäsenistä. Jatkoseikkailujen päähenkilöksi Pratt tiettävästi kaavaili ensin Pandora tai Cain Groovesnorea.
- Corto Maltese Etelämerellä -tarinassa annetaan Escondidan saarelle sijaintikoordinaatit (noin 169° läntistä pituutta ja 19° eteläistä leveyttä). Niiden mukaan saari sijaitsisi Cookinsaarista länsilounaaseen, hiukan Niuesta itään. Escondidan lippua koristaa Venetsian symboli.
- Corto Maltese Siperiassa -tarinan alkuperäinen italiankielinen nimi Corte sconta detta arcana suomentuu "salainen, kätketyksi kutsuttu paikka". Tämä on viittaus Corton Venetsiassa sijaitsevaan mystiseen piilopaikkaan, josta tarina alkaa (ja jonne Corto päätyy edellisen Kertomus Venetsiasta -tarinan lopussa).
- Kertomus Venetsiasta -tarinassa esiintyvän Teonen tyttären Hipazian esikuvana lienee vuonna 415 kuollut aleksandrialainen filosofi Hypatia.
- Guido Fuga ja Lele Vianello ovat laatineet 1997 julkaistun Corto Maltese -henkisen Venetsian matkaopaskirjan Corto Sconto: itinerari fantastici e nascosti di Corto Maltese a Venezia. Opaskirja on julkaistu myös ainakin ranskaksi ja englanniksi.
- Corto Maltese Samarkandissa -tarinan alkuperäinen (sekä italian- että ranskankielinen) nimi suomentuu "Samarkandin kultainen talo".