A Portuguesa
De Wikipedia, la enciclopedia libre
A portuguesa es el himno nacional de Portugal. Fue escrito por Henrique Lopes de Mendonça y Alfredo Keil quien se encargo de la música, después del resurgimiento nacionalista provocado por el ultimátum británico (a las tropas portuguesas que salieran del territorio entre Angola y Mozambique). Fue adoptado como un himno republicano y finalmente por la nueva república portuguesa en 1910 como himno Nacional, remplazando a O Hino da Carta, el último himno de la monarquía constitucional en Portugal.
Tabla de contenidos |
[editar] Historia
En 1890, El Reino Unido emite un ultimátum demandando a Portugal de que renuncie sus intenciones de ocupar las tierras entre las colonias africanas de Angola en la costa oeste y Mozambique en la costa este, de esta manera uniendo los dos territorios. A pesar de la agitación, el gobierno fue forzado a aceptar los términos Británicos, una medida que contribuyo a aumentar la impopularidad del rey Carlos y la monarquía, ganando apoyo el ya reforzado movimiento republicano, Inspirado por el común sentir de atrocidad entre la gente, el escritor Henrique Lopes de Mendonça escribió un poema épico que incita a la gente a "pelear por la madre patria" (Pela Pátria lutar) y alabar al pasado del país como un poder naval, particularmente en los siglos 15 y 16. Las palabras fueron unidas con una melodía por el compositor Alfredo Keil y la canción pronto llega a ser popular entre la gente infeliz con lo que ellos consideran una sumisa y humillante actitud por las autoridades Portugueses.
El 31 de enero de 1891, una revolución republicana estallo en el norte de la ciudad de Oporto y "A Portuguesa" fue adoptada por los rebeldes como su himno. La revolución fue aplastada y la canción prohibida, El 5 de octubre de 1910 , una nueva revolución ocurre teniendo éxito derrocando a la monarquía y estableciendo una república en Portugal. En el siguiente año 1911. una ley proclama "A Portuguesa" como Himno nacional.
[editar] Música
Himno Nacional de Portugal (Fichero OGG)
[editar] Letra
Heróis do mar, Nobre povo
Nação valente e imortal
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal
Entre as brumas da memória
Oh pátria ouve-se a voz
Dos teus egrégios avôs
Que há-de guiar-te à vitória
Às armas! Às armas!
Sobre a Terra, sobre o mar
Às armas! Às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar.
Desfralda a invicta Bandeira,
À luz viva do teu céu!
Brade a Europa à terra inteira:
Portugal não pereceu
Beija o solo teu jucundo
O Oceano, a rugir d'amor,
E teu braço vencedor
Deu mundos novos ao Mundo!
Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!
Saudai o Sol que desponta
Sobre um ridente porvir;
Seja o eco de uma afronta
O sinal do ressurgir.
Raios dessa aurora forte
São como beijos de mãe,
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.
Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!
[editar] Traducción
Héroes del mar, noble pueblo,
Nación valiente e inmortal,
Levantad hoy de nuevo
El esplendor de Portugal!
Entre las brumas de la memoria,
Oh patria se siente la voz,
De tus grandiosos ancestros,
Que ha de guiarte a la victoria!
¡A las armas! ¡A las armas!
Sobre la tierra, sobre el mar,
¡A las armas! ¡A las armas!
Por la patria luchar
Contra los cañones marchar, marchar.
[editar] Enlaces externos
- Wikisource contiene la letra de A Portuguesa