Са ира
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Са ира (фр. Ça Ira, дословно — «это пойдет, давай») — одна из самых знаменитых песен Великой французской революции. Песня возникла летом 1790 г., в дни подготовки к празднику, посвященному годовщине взятия Бастилии. До появления «Марсельезы» «Са ира» была неофициальным гимном революции. Идея песни легла в основу одноименной оперы Роджера Уотерса.
[править] Са ира
(один из вариантов перевода)
Ах, са-ира, са-ира, са-ира! При светочах высокого Собранья 6 Ах, са-ира, са-ира, са-ира, Народ врагам отпор сумеет дать, Он будет ложь от правды отличать, Добра устои прочно укреплять, Ах, са-ира, са-ира, са-ира! Аристократ решит протестовать, В ответ народ наш будет хохотать. Кто в бой идет без содроганья, Тот будет побеждать! Ах, са-ира, са-ира, са-ира! Из уст народа слышим ежечасно: Ах, са-ира, са-ира, са-ира! Назло упрямцам все пойдет прекрасно.