Cruce
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Cruce e un cuvânt ce vine din limba latină de la crux, crucis, şi corespunde grecescului σταυρός (stauros).
«Cruce» are două sensuri: un sens material, şi un sens moral.
În limba latină cuvântul ia primul sens pe la anul 264 înaintea erei creştine, şi servea la pedepsirea sclavilor, răufăcătorilor şi furilor, care nu erau cetăţeni romani.
În liturgică, «cruce» poate avea înţelesul de crucifix, ori de cruce manuală.
Cuprins |
[modifică] Sens moral
De la Plaut, crucea ia şi sensul moral, intrând chiar în proverbe, desemnând un chin moral, sau chiar călăul.
Este folosit în Noul Testament, în Evanghelia după Marcu VIII:34: «Dacă voieşte cineva să vină după mine, să se lepede de sine însuşi, să-şi ia crucea, şi să mă urmeze», cuvinte pe care le-ar fi rostit Iisus din Nazaret.
Mai târziu, sensul spiritual de «chin moral» va fi lărgit, pentru a vorbi de dogma creştină a ispăşirii.
[modifică] Sens material
Crucea e un simbol în formă de răscruce, formată de două sau mai multe linii. Regiunea e o zonă definită de intersectare: în general sunt patru regiuni.
- cruce latină
- cruce în formă de τ (tau), sau franciscană
- crucea sfântului Andrei, sau cruce în formă de X
- crucea sfântului Petru, sau cruce întoarsă
- cruce bască
- cruce celtică
- cruce sau cârjă papală
- cruce greacă, cu braţele egale
- cruce egipteană sau ankh
- cruce furcată, în formă de Y
- cruce cu vârfuri
- cruce cvadruplă
- cruce ancorată
- cruce slavă
- cruce cu trifoi
- cruce patriarhală, sau lorenă
- cruce malteză
- cruce ierusalimiteană
- cruce occitană
- cruce gamată, sau svastika
- Mundolsheim
- cruce hughenotă
- cruce scandinavă
[modifică] Galeria
[modifică] Galerie
[modifică] Bibliografie
[modifică] Iconografie
- Manuela Beer: Triumphkreuze des Mittelalters. Ein Beitrag zu Typus und Genese im 12. und 13. Jahrhundert. Mit einem Katalog der erhaltenen Denkmäler, Regensburg: Schnell & Steiner 2005, ISBN 3-7954-1755-4, recenzie în limba germană online