Web Analytics
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions At Sixes and Sevens - Wikipédia

At Sixes and Sevens

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

At Sixes And Sevens
Álbum por Sirenia
Lançado em 2002
Gênero(s) gothic metal
Cronologia Sirenia
--- At Sixes And Sevens
(2002)
An Elixir For Existence
(2004)
Ajude a melhorar a qualidade deste artigo ilustrando-o com uma imagem. Consulte Política de imagens e Como usar imagens. Veja também lista de imagens pedidas.


At Sixes and Sevens (Expressão idiomática que quer dizer "em completa desordem, bagunçado, de cabeça para baixo ou de pernas pro ar, etc") é o primeiro álbum da banda norueguesa de metal gótico Sirenia, lançado em 2002. A capa desse CD possui como foco uma modelo norueguesa que representa uma sereia.

O álbum é composto pelas seguintes canções:

  1. Meridian
  2. Sister Nightfall
  3. On The Wane
  4. In A Manica
  5. At Sixes And Sevens
  6. Lethargica
  7. Manic Aeron
  8. A Shadow Of Your Own Self
  9. In Sumerian Haze


  Este artigo é um esboço sobre mídias sonoras (LPs, CDs e DVDs). Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.

Predefinição:Letras do Álbum

Traduções - 4 de Junho de 2005 At Sixes And Sevens - Sirenia Concedida por www.whiplash.net

Traduzido por Fagner A. Almeida

Meridian Daylight adorn her withering lifeforce With a long lost river That mend all her woe in it's flow May I redeem my funereal self In thy mirror of soul sanctorum To frame every night a delight

Thou stalk the ground the sea and the winds around To haunt me down profound when the night surrounds Thou stalk the Stygian stream and the riverine To haunt my hallowed fields And astrayal dreams

I'm at sixes and sevens In the shade of thy heavens No moon, nor sun Meridian Prevail in my oblivion

Come with me to seek the sun inside Meridian This time around we dance We're chosen ones

Thou stalk as the unseen In visions undreamed To revel in the deep of life's malignity Thou stalk my manic mind Yon its horizon To draw that waning sun upon Meridian

Thou art eternal darkness Thou art eternal heresy Thou art day and night Thou art the flame inside I'll make my misery thy saturnine

Meridiano A luz do dia adorna a definhante força vital dela Com um saudoso rio Que conserta toda a desgraça dela em seu fluxo Possa eu redimir meu fúnebre eu Em teu espelho de alma sagrada Para moldar a cada noite um deleite

Tu esgueira-se pelo solo, o mar e os ventos em volta Para me assombrar profundamente quando a noite cerca Tu esgueira-se pelo fluxo infernal e o fluvial Para assombrar meus campos santificados E sonhos desgarrados

Eu estou em desordem* Na sombra de teus paraísos Sem lua, nem sol Meridiano Prevalece em meu esquecimento

Venha comigo procurar o sol interior Meridiano Desta vez em volta nós dançamos Somos os escolhidos

Tu esgueira-se como o despercebido Em visões jamais sonhadas Para revelar nas profundezas da perversidade da vida Tu esgueira-se em minha mente maníaca Além de seu horizonte Para desenhar esse sol minguante sobre o Meridiano

Tu és a escuridão eterna Tu és a heresia eterna Tu és dia e noite Tu és a chama interior Eu farei minha penúria tua melancolia

  • At sixens and sevens = Expressão idiomática que quer dizer “em completa desordem, bagunçado, de cabeça para baixo ou de pernas pro ar, etc”.

Sister Nightfall Child...every time you come around You divert my feelings, and bring me further down

Would you like to be The serpentine whirls of the stream? Would you like to cope for all your dreams?

Sister Nightfall controlling the lights in me Though it hurts it feels just like a dream

Come down to linger in heresy And come down on me with all your serenity Shivers down the spine When she comes down the hall Thy effigy seems frail to be Or was it ever there at all?

Child...every tear that runs adown Will merge and hurt Now that winter's all around Would you like to wear the secrets Of the seven seas? Would you like to be what you can't be?

Sister Nightfall controlling the lights in me Though it hurts it feels just like a dream

Come down to linger in the undreamed And come down on me to cope For what should have been Give in on tonight All heavens on their fall

We failed to find that soul divine Enshrined within us all

She sets her sails for another sea There's more to life than your eyes reveal Upon its scenery...

Sister Nightfall controlling the lights in me Though it hurts it feels just like a dream Sister I call out in vain for thee Though I hurt you, won't you set me free?

Irmã Anoitecer Criança... cada vez que você se aproxima Você distrai meus sentimentos, e me deprime ainda mais

Você aceitaria ser O rodopio da serpentina do fluxo? Você aceitaria lutar por todos os seus sonhos?

Irmã Anoitecer controlando as luzes em mim Ainda que isso doa, isso parece bem como um sonho

Desça para protelar em heresia E desça em mim com toda sua serenidade Calafrios espinha abaixo Quando ela desce o saguão Tua efígie parece frágil para existir Ou isso sempre existiu afinal?

Criança...cada lágrima que escorre Irá imergir e machucar Agora que o inverno está por toda parte Você aceitaria mostrar os segredos Dos sete mares? Você aceitaria ser o que você não pode ser?

Irmã Anoitecer controlando as luzes em mim Ainda que isso doa isso parece bem como um sonho

Desça para protelar no jamais sonhado E desça em mim para lutar Pelo que deveria ter sido Dado para esta noite Todos os paraísos em sua queda

Nós falhamos em encontrar essa alma divina Conservada como relíquia dentro de todos nós

Ela zarpa para outro mar Há mais para a vida do que seus olhos revelam Sobre seu cenário...

Irmã Anoitecer controlando as luzes em mim Ainda que isso doa, isso parece bem como um sonho Irmã eu grito em vão por ti Ainda que eu machuque você, você não vai me libertar?

On The Wane Do you live a lie? Are you lost in life? On the wane tonight Like every night

Do you live a lie? Would you like to try? In this world of vainly missions I'm a god of superstition

Would you grant me a savage prison? Within the walls of your decisions If you hurt me I won't recover Don't you turn me down

We are all living a lie Would you like to try? In these halls of time We are all giving in For another day We shall pass away On the break of day We're lost anyway

Do you live a lie? Do you stand me by? Would you cope for my existence? Would you last or cease persistence?

I'm the moon and the seventh dreamer You're the hewn and a lost redeemer Heaven works for a welkin at dusk You're a frail outcast

"Recall the fragments of a broken life Just like a shattered soul divine You are the treason-reflecting eyes You are the darkness that sets in every light"

Minguando Você vive uma mentira? Você está perdido na vida? Minguando esta noite Como todas as noites

Você vive uma mentira? Você gostaria de tentar? Neste mundo de missões vãs Eu sou um deus da superstição

Você me concederia uma prisão selvagem? Dentro das muralhas de suas decisões Se você me machucar, não vou me recuperar Não me despreze

Nós estamos todos vivendo uma mentira Você gostaria de tentar? Nestes corredores do tempo Nós estamos todos desistindo Por mais um dia Nós iremos fenecer No raiar do dia Estamos perdidos de qualquer modo

Você vive uma mentira? Você está do meu lado? Você aceitaria lutar por minha existência? Você agüentaria ou cessaria a persistência?

Eu sou a lua e o sétimo sonhador Você é o derrotado e um redentor perdido Trabalhos celestiais por um céu ao crepúsculo Você é um frágil paria

"Recorde os fragmentos de uma vida destruída Assim como uma despedaçada alma divina Você é os olhos que refletem a traição Você é a escuridão que se fixa em cada luz"

In A Manica How can you stand there Like a weakening fire Awaiting the final end? If you consider Still hanging in there You will wither In each and in every way

How can you stand it? Say can you mend it? Don't you pretend that The world is a better place? If you're in denial Life is worth while You can rely on There's comfort in exit ways

In a manica the Reaper comes around And the winds they sweep My manic funereal ground Some deranged and some devour To haunt me down in my darkest hour Yet another mind of the Devil's design

When we gather Our frail souls beyond our persistence When we cope for our lives with fantasy When we cover our eyes And mourn our loss of existence When we falter, deprived and out of dreams

Do you see there are times? To read in the lines? And trust me you will find The things that you know Will hurt you so You can't deny that anymore

Em Uma Prisão Como você pode ficar lá Como um fogo enfraquecedor Esperando o derradeiro fim? Se você se considera Ainda dependurado lá Você irá definhar De todas as formas

Como você pode suportar isso? Diga: você pode consertar isso? Você não finge que O mundo é um lugar melhor? Se você estiver em contradição A vida vale a pena Você pode confiar Há conforto nos caminhos de saída

Em uma prisão o Anjo da Morte* se aproxima E os ventos eles varrem Meu solo fúnebre maníaco Algum demente e algum devorador Para me assombrar em minha hora mais negra Ainda outra mente do desígnio do Demônio

Quando nós reunimos Nossas almas frágeis além de nossa persistência Quando nós lutamos por nossas vidas com fantasia Quando nós cobrimos nossos olhos E lamentamos nossa perda de existência Quando nós hesitamos, privados e sem sonhos

Você vê que existem horas? Para ler nas entrelinhas? E confie em mim você irá encontrar As coisas que você sabe que Irão machucá-lo tanto Você não pode negar isso mais

  • The Reaper (Anjo da Morte) = Na teologia, o anjo encarregado de recolher a alma dos seres humanos quando estão para morrer. Geralmente representado pela tradicional figura de um esqueleto vestido de preto com uma foice na mão.

At Sixes And Sevens In times of strife You seem to lose it all, and more somehow No waning life can retrieve it Can't make the world a better place to thrive Nor can I keep on persisting

You're on the wane in funereal winds With a thousand winters within Your life unveil its weary eyes Sun sets in somber skies

Your waning desires brought to fire Where your withering life has been mourned For a thousand years Where the pain blend with ire And the night enflames us both

"Walk down the narrow path Years of decay Feel life's soul-inflicting hurt once again"

You're dying now You make it feel somewhat divine Your lenient eyes are somewhat healing You make it feel the less a strife now A precious life cease persisting

You're on the wane and Eden’s hewn Falter still under a funereal moon Your tears they sweep upon life's shore Until the day you weep no more

Sunset's on the wane In life we suffer the same When sundown comes around Stalking strangers on hollowed ground Endarkened souls entwined Together at the end of life Embrace the new divine Or suffer another lifetime

I can feel the flames The fire lick me in vain My life can't be regained Not now, nor then, nor ever again We cross our feeble hearts The day our souls depart Life move in strangest ways We died somewhat, somehow in every day

Em Desordem* Nas horas de discussão Você parece perder tudo isso, e mais de algum modo Nenhuma vida minguante pode corrigir isso Não pode fazer o mundo um lugar melhor para prosperar? Nem posso eu continuar persistindo?

Você está em decadência em ventos fúnebres Com milhares de invernos dentro Sua vida desvela seus olhos cansados O sol se põe em céus sombrios

Seus desejos minguantes trazidos ao fogo Onde sua definhante vida foi lamentada Por milhares de anos Onde a dor se misturou com a ira E a noite incendeia a ambos nós

"Desça o estreito caminho Anos de decadência Sinta a alma da vida - infligindo dor mais uma vez"

Você está morrendo agora Você faz sentir algo divino Seus olhos benevolentes são algo curativo Você ameniza uma discussão agora Uma vida preciosa deixa de persistir

Você está minguando e o Éden é derrubado Hesitando ainda sob uma lua fúnebre Suas lágrimas elas varrem sobre a praia da vida Até o dia em que você não chora mais

O ocaso está minguando Na vida nós sofremos o mesmo Quando o pôr-do-sol se aproxima Estranhos espreitadores em solo sagrado Almas escurecidas entrelaçadas Juntas até o fim da vida Abrace a nova divindade Ou sofra outra existência

Eu posso sentir as chamas O fogo me lambe em vão Minha vida não pode ser recuperada Não agora, nem depois, nem nunca mais Nós cruzamos nossos fracos corações O dia de nossas almas partirem A vida se move de maneiras estranhas Nós morremos um pouco, de algum modo a cada dia

  • At sixens and sevens = Expressão idiomática que quer dizer “em completa desordem, bagunçado, de cabeça para baixo ou de pernas pro ar, etc”.

Lethargica Lethargic sleepers they close their eyes Diverted dreamers unfolding their lives Sleep now sister enfold your fall You can't take the exile anymore And like all the others, you're lost tonight

Would you dance entranced in waning fields? And to falter on through life's mortality Would you veil your woebegone eyes? To conceal these wounds that I consider mine

Wither like in autumn Waning yon the veil You concede the pain is nonpareil Wither like in your life Waning like your days I concede your pain is nonpareil

Lethargic sleeper - devote your life Diverted dreamer - give in on tonight Wake now sister for times to come In a run towards the pantheon And like all the others, you're lost in life

Would you swirl your world into a sea? Far beyond the hurt of life's malignity Would you cope for the loss in your life? And to cede the night that sets within your eyes

Cover your eyes to mend the hurt inside You wither in life like autumn leaves Infidel divine You are the reason why I choose this way To cease my life, you are the treason in us all

Letárgica Letárgicos dormentes eles fecham seus olhos Sonhadores distraídos revelando suas vidas Durma agora irmã abrace sua queda Você não pode mais tomar o exílio E como todos os outros, você está perdida esta noite

Você dançaria extasiada em campos minguantes? E hesitaria pela mortalidade da vida Você cobriria seus olhos desanimados? Para esconder estas feridas que eu considero minhas

Definhe como no outono Minguando além do véu Você admite que a dor é incomparável Definhe como em sua vida Minguando como seus dias Eu admito que sua dor é incomparável

Letárgico dormente - devote sua vida Sonhador distraído - permita esta noite Acorde agora irmã pelas horas que vêm Em uma corrida pelo panteão E como todos os outros, você está perdida em vida

Você giraria seu mundo dentro de um mar? Longe além da dor da perversidade da vida Você lutaria pela perda em sua vida? E cederia a noite que se põe dentro de seus olhos

Cubra seus olhos para reparar a ferida por dentro Você definha em vida como folhas de outono Divino infiel Você é a razão pela qual eu escolhi esse caminho Para cessar minha vida, você é a traição em todos nós

Manic Aeon Stranger...come inside Read my epitaph, deranged am I? Estranged one...haunting me Be my lover, I prithee

Prophecies of death outside Take the moonshine for a ride Haunting faces and staring eyes Bring my mania into life

Little stranger come inside Lay to rest what you still writhe We made a life of it somehow Seems like we've lost it now

See you dance away All this bitter pain See you move in ways Beyond our days In devotion I linger And with drained veins I falter again

See you pass away In another day Hear you call my name Yon another veil In devotion I’ve lingered In this world I’ve belonged For far too long

Strangers haunt me down Stalking faces all around This strange voice at my door Cede my reason like before

Prophecies of death inside Cede your words they cut like knives Somber wind that sweeps within This manic aeon is bound to be

Little stranger stand me by If you prevail, then so can I Lay to rest the hurt you stand Only through death we'll mend

Eternidade Maníaca Estranho...venha para dentro Leia meu epitáfio, demente eu sou? O alienado...me assombrando Seja meu amante, eu te imploro

Profecias de morte lá fora Tomam o luar para uma viagem Caras assustadoras e olhos fixos Trazem minha obsessão para a vida

Pequeno estranho venha para dentro Enterre aquilo que você ainda sofre Nós fazemos uma vida disso de algum modo Parecer como se tivéssemos perdido isso agora

Ver você dançar até o fim Toda esta dor amarga Ver você se mover de modos Além de nossos dias Em devoção eu protelo E com veias drenadas Eu hesito novamente

Ver você falecer Em outro dia Ouvir você chamar meu nome Além de outro véu Em devoção eu fui protelado Neste mundo que eu pertencia Por longínquo demais

Estranhos me assustam Rostos que espreitam por toda a volta Esta estranha voz à minha porta Cede minha razão como antes

Profecias de morte por dentro Cedem suas palavras, elas cortam como facas Vento sombrio que varre o interior Esta eternidade maníaca é obrigada a ser

Pequeno estranho fique ao meu lado Se você prevalecer, então assim posso eu Enterrar a ferida que você agüentou? Apenas pela morte iremos reparar

A Shadow Of Your Own Self Tell me now you sinner You run for a better world Tell me why you'd leave her Despite all the hurt Don't deny that you once tried to mend The circumstances now out of hand And don't deny your life's a living hell You're a shadow of your own self

Tell me now you sinner Still lost in your secret world Tell me now you've seen her You know how she hurts Don't deny that you will understand The circumstances of pain at hand And don't assert that we will both survive 'Cause I can't take more of life

Stretch your arms out for the fire For another dark desire In the fields you burn with loss again As you dream your life away

Say: would you never walk away On the break of a coming day Would you end this line with me

Would you like to waste away what we've ever been? Would you like to come along with me? Would you like to lay to rest our insanity? Would you like to cope for the unreal?

Uma Sombra De Seu Próprio Eu Diga-me agora seu pecador Você corre por um mundo melhor Diga-me porque você a deixou Apesar de toda a dor Não negue que você uma vez tentou consertar As circunstâncias agora fora de controle E não negue que sua vida é um inferno Você é uma sombra de seu próprio eu

Diga-me agora seu pecador Ainda perdido em seu mundo secreto Diga-me agora que você a viu Você sabe como ela sofre Não negue que você irá entender As circunstâncias da dor próxima E não afirme que ambos nós iremos sobreviver Pois eu não posso tomar mais da vida

Estique seus braços para o fogo Por outro desejo negro Nos campos você queima com a perda novamente Conforme você devaneia sua vida

Diga: você nunca iria embora No raiar de um dia vindouro? Você iria até o fim comigo?

Você aceitaria desperdiçar o que já vivemos? Você aceitaria vir comigo? Você aceitaria sepultar nossa insanidade? Você aceitaria lutar pelo irreal?

In Sumerian Haze In Sumerian haze you search for another day Guess another vail left you this way Thoughts on a line where I leave it all behind Nothing can mend the hurt inside

Sweetened horizons Dance away the pain tonight Just like you and I

Profoundly deranged You go through another day I guess it was meant to be this way

Thoughts on a line won't recover your mind You cut your veins, like I’ve cut mine

Sweetened horizons Dance away the pain tonight Just like you and I

Em Neblina Sumeriana Em neblina sumeriana você procura por outro dia Acho que outro véu deixou você deste jeito Pensamentos em uma linha onde eu deixo tudo para trás Nada pode reparar a ferida por dentro

Adocicados horizontes Dançam a dor para longe esta noite Assim como você e eu

Profundamente demente Você passa por outro dia Eu acho que era esta a pretensão

Pensamentos em uma linha não recuperarão sua mente Você corta suas veias, como eu cortei as minhas

Adocicados horizontes Dançam a dor para longe esta noite Assim como você e eu

Outras línguas
THIS WEB:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia 2006:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu