Frazeologia
Z Wikipedii
Frazeologia - posiada dwa znaczenia:
- jest to dział językoznawstwa, a dokładnie leksykologii zajmujący się analizą utrwalonych w danym języku połączeń wyrazowych
- Jest to zasób charakterystyczny dla danego języka typu połączeń wielowyrazowych, zwanych związkami frazeologicznymi, lub krótko frazeologizmami.
Spis treści |
[edytuj] Podział frazeologizmów
Frazeologizmy można klasyfikować wg różnych kryteriów. W polskich opracowaniach najbardziej popularna jest klasyfikacja którą wprowadził S.Skorupka. Opiera się ona na dwóch kryteriach:
- formalnym
- semantycznym
Ze względów gramatycznych klasyfikacja ta wyróżnia trzy typy związków frazeologicznych
- wyrażenie - ośrodkiem jest zwykle rzeczownik, przymiotnik imiesłów przymiotnikowy, przysłówek - przykład: "dużo upałów", "czerwone i czarne"
- fraza - są to zdania, które mają charakter mniej lub bardziej utarty, są często powtarzane i są silnie zespolone znaczeniowo. Do fraz zalicza się przysłowia, maksymy, sentencje
- zwrot - ośrodkiem jest tutaj czasownik lub imiesłów przysłówkowy - przykłady: "kochać się na zabój", "biorąc pod uwagę".
Ze względu na stopień zespolenia znaczeniowego związki frazeologiczne dzieli się na:
- luźne - każdy człon zachowuje zwoje znaczenie, są to połączenia wyrazowe których znaczenie jest sumą wyrażeń składników i których składniki możemy zmieniać zależnie od treści tego co chcemy za ich pomocą wyrazić np. "drewniany dom"
- stałe - związki, których składniki nie mogą ulegać zmianie bo zmieni się ich treść np. "drzeć z kimś koty", "patrzeć przez różowe okulary"
- łączliwe - połączenia wyrazowe, których składniki są w silnym stopniu powiązane znaczeniowo, są to połączenia bardziej utarte niż połączenia luźne, ale jeszcze nie zawierające składników o zatartym znaczeniu; o łączliwości decyduje częstość jego użycia oraz bliższa łączność treściowa składników niż w związkach luźnych np. "dobić targu".
[edytuj] Źródła frazeologii polskiej
- frazeologizmy mają podstawę w zjawiskach przyrody cechach ludzkich, fizycznych i psychicznych
- frazeologizmy pochodzące z dzieł literackich, religijnych, filmowych
- frazeologizmy zwyczajowe - powstające i popularne w grupach zawodowych i charakterystyczne dla subkultur
- frazeologizmy świadomie tworzone i upowszechniane przez rynek reklam.
Współcześnie, nowe frazeologizmy powstają głównie w grupach zawodowych i subkulturach oraz są generowane przez producentów reklam i filmy.
[edytuj] Przykłady
Frazeologia związana z cechami fizycznymi człowieka:
- otwarta głowa
- mieć olej w głowie
- oddać komuś rękę
- ręce komuś opadają - ktoś się załamuje
- pozostawić komuś wolną rękę
- śmiać się w nos
- nie zmrużyć oka - być czujnym
Związane z pracą i zajęciami człowieka:
- porwać się z motyką na słońce
- mleć językiem
- odsłonić przyłbicę
- spalić mosty za sobą
Frazeologia pochodząca z Biblii:
- listek figowy
- arka przymierza
- wieża Babel
- syn marnotrawny
- ziemia obiecana
- ząb za ząb-sprawiedliwość
- być w 7 niebie
Frazeologia mitologiczna:
- pięta Achillesa - słaby punkt
- syzyfowa praca - bezowocna praca
- koń trojański
- pyrrusowe zwycięstwo - zwycięstwa wielkim kosztem
- przejść Rubikon
Frazeologia pochodząca z literatury europejskiej:
- walczyć z wiatrakami
- balzakowski wiek
- martwe dusze
Frazeologia pochodząca z literatury polskiej:
- miłe złego początki lecz koniec żałosny
- ideał sięgnął bruku
- mów do mnie jeszcze
Frazeologizmy zwyczajowe
- wezwać kogoś na dywanik
- zielone światło
- wpuścić kogoś w maliny
- mieć coś na końcu języka
Frazeologizmy z reklam i filmów
- cukier krzepi
- nie ze mną te numery
- świstak zawija sreberka
Patrz też: frazeologia łacińska