第二正典
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
第二正典(だいにせいてん)とは、旧約聖書の中でカトリック・東方正教会・聖公会は正典とするが、プロテスタントでは正典としない書物をいう。旧約続編・旧約外典ともいう。なお一部のプロテスタントはこれも正典とする。
プロテスタントとカトリックの共同の訳である新共同訳聖書では第二正典を含むものと含まないものの二種類が販売されている。含むものは『聖書 新共同訳 旧約聖書続編つき』というタイトルである。
日本聖書協会や日本聖書刊行会が出版する旧新約聖書66巻に含まれない、ダニエル書の付加の「アザルヤの祈りと3人の若者の賛歌」、「ベルと竜」のようにマソラにはないエピソード、あるいは新たに付加された歴史書、教訓書、預言書を指す。
セプトゥアギンタは写本によって多少の異同はあるが、後のマソラ写本39巻に加えて下記の書物を含んでいる。
- 『第1エズラ書』
- 『マカバイ記1』(第1マカベア書)
- 『マカバイ記2』(第2マカベア書)
- 『トビト記』(トビト書)
- 『ユディト記』(ユディト書)
- 『知恵の書』(ソロモンの知恵)
- 『シラ書』(ベン・シラの知恵)
- 『バルクの書』(バルク書)
- 『エレミヤの手紙』
- 『マナセの祈り』
- 歴代誌下33章。
- 『ダニエル書補遺』
- 正典のダニエル書に『アザルヤの祈りと3人の若者の賛歌』、『スザンナ』、『ベルと竜』を加える。
- 『エステル記』
- ギリシャ語 - 正典にない6ヶ所の付加部分がある。
- 『第3マカベア書』
ローマ・カトリックでは正典の範囲を1546年のトリエント公会議にて決定し、旧新約66巻に加え7つの旧約続編も正典とした。その内容は「トビアの書」「ユディトの書」「マカバイの書上」「同下」「知恵の書」「シラ書」「バルクの書」「エレミアの手紙」である。その後、1. 10. 13. を除いて正典と同格(ただしカノンはセプトゥアギンダのラテン語翻訳である聖ヒエロニムス訳『ヴルガータ』)とする。 プロテスタント各派における扱いはさまざまであるが、多くはそれらを「旧約外典」と呼び正典と峻別する。現行の新共同訳聖書(旧約続編付き)では13.を除いて、14.エズラ記(ラテン語)(「第4エズラ書」、「第2エスドラス書」とも言う)を加えて旧約と新約の中間に配置されているが、カトリックのカノンとしての配列は、続編を区別することなくマソラに混在させている。
- 注1 トリエント公会議では、「エズラ第一書」「同二書」「マナセの祈り」が認可されなかった。
- 注2 ()外のものがカトリック表記で、プロテスタントと同じ場合は省略。