世紀末
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
世紀末(せいきまつ)は、一つの世紀の終わりの時期のことである。当然、どのような紀元の暦法であれ「世紀末」は存在するが、日本語では特に断りがなければ、西暦の世紀末を指すのが一般的である。
歴史的には、19世紀末の西洋文化思潮を指す語として用いられる。
本来、「世紀末」という語自体は価値中立的であるが、日本では「世の終わり」と混同されることがままある。
目次 |
[編集] 19世紀の「世紀末」
19世紀に用いられた「世紀末」(特にフランス語のファン・ド・シエクル Fin de siècle )には、二つの含意があった。一つ目は、繁栄した時代(19世紀に即せばベル・エポック)の末期の退廃(デカダンス)である。二つ目は、一つの世紀ないし時代区分が「終わる」時に待望される切迫した変化を見越した興奮や変化への絶望である。
フランス語で表現した場合に特にこうしたイメージと結びつくのは、その語がパリやブリュッセルの芸術家集団(や、その運動)と結びついていたことに由来すると思われる。そこには、ステファヌ・マラルメのような詩人、象徴主義のような芸術思潮、そしてオスカー・ワイルドの『サロメ』のような作品が含まれる。
[編集] 20世紀の日本の例
20世紀最後の四半世紀における日本では、「世紀末」と「世の終わり」はほぼ同じ概念として用いられることがままあった。
これは古くから「世も末」といった表現で通俗的にも根付いていた「末世」と混同された可能性のほか、五島勉のベストセラー『ノストラダムスの大予言』(1973年)によって、「1999年人類滅亡」という言説が広く人口に膾炙した結果、20世紀末と世界の終焉が直接的に結びつけられてしまったことが一因として挙げられるであろう。なお、ノストラダムスの予言と1999年の破局を結びつける言説は、第二次世界大戦以降に現れたものであり、それ以前には全く見られない。
[編集] フランスの「ファン・ド・シエクル」
現在のフランスでは、「ファン・ド・シエクル」(fr:Fin de siècle) はノルマンディー地方のチーズの名前になっている。