שיחה:קאנוניזציה (של כתבים)
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
יש לשם הערך הזה שתי משמעויות, שמשתקפות בשני הקישורים שמובילים אליו (שאחד מן הסתם לא מתאים לטקסט הזה). צריך את אחד השמות לשנות. eman 13:47, 12 פבר' 2005 (UTC)
- על סמך התוכן והקישור לויקי האנגלי ששמת אולי יש מקום לשנות את שם הערך ל-הקאנון המקראי. John Doe 19:02, 12 פבר' 2005 (UTC)
- לא בהכרך. כי נראה לי שאצלנו דוקא הפירוש הנוכחי הוא היותר נפוץ eman 19:28, 12 פבר' 2005 (UTC)
-
-
- האם לא נפלה טעות כתיב במלה "ובמדק" המובאת כציטוט מספרו של פלביוס? האנציקלופדיסט 14:55, 31 יולי 2005 (UTC)
-
[עריכה] בעיות
- התהליך הזה אירע לא רק עבור התנ"ך, זהו תהליך כללי.
- התהליך לא מתייחס רק לספרים אלא גם לקדושים.
צריך מישהו שמבין בנושא, טרול רפאים 18:53, 2 אוגוסט 2005 (UTC)
- ולכן כתבתי בפתיחת הערך:משמעותו היסודית של קאנוניזציה הוא תהליך איסופם וחתימתם של כתבי קודש. בברכה Shayakir 18:58, 2 אוגוסט 2005 (UTC)