שיחה:הר ראשמור
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
מישהו יודע איך קבעו אלו נשאים יחקקו בהר רשמור? האם זה היה שרירותי? ומי קבע את זה בסופו של דבר? מה היה השיקולים שלו? אריקל 19:31, 5 אפריל 2006 (UTC) הם בחרו את 4 הנשיאים הכי גדולים, חשובים ומהפכניים.
[עריכה] שם הערך
במקרה הזה, המילה "הר" היא חלק בלתי נפרד מהשם, ויש להחזיר אותה.
תסתכל בגוגל ותראה שכמעט בכל מקום שמופיעה המילה "רשמור" מופיע לפני זה המילה "הר". כדאי גם להשוות בין המופעים של הביטוי "ברשמור" (רק פעם אחת) לזה של "בהר רשמור" (בערך 5 פעמים שונות).
חוץ מזה, שם הפארק הלאומי מכיל את המילה הר, סימן שהיא חלק בלתי נפרד מהשם.
אבל בכל מקרה, הכל עדיף על הזוועה של רשמור (הר). eman • שיחה 17:19, 2 אוגוסט 2006 (IDT)
- אתה צודק שבהעדר ערך אחר בשם רשמור (וגם אם היה, זה היה הערך העיקרי), אין צורך בסוגריים. הבדיקה שאתה צריך לעשות זה לא בשם הערך בעברית אלא באנגלית ולראות אם המילה "mount" היא חלק מהשם הרשמי של ההר (והיא לא) והערך אמור להיות על כל ההר ולא רק על הפארק (חסר מידע על גיאולוגיה, צמחיה וגיאוגרפיה). דרור 18:57, 2 אוגוסט 2006 (IDT)
- כמובן שהמילה היא חלק מהשם. ולראיה, בערך האנגלי הפעם הראשונה שהשם מופיע באמצע משפט היא בפסקה השניה: " The project of carving Mount Rushmore originally started with the purpose of increasing tourism in the Black Hills region of South Dakota"
- העובדה שמילה Mount מופיעה באות גודלה מוכיחה שאכן זה חלק מהשם.eman • שיחה 15:44, 3 אוגוסט 2006 (IDT)
אגב, צריך להחליט אם אנחנו כותבים "ראשמור" או "רשמור" (בגוגל יש בערך 950 לעומת 800 לטובת ראשמור).eman • שיחה 15:44, 3 אוגוסט 2006 (IDT)
-
- הקידומת "הר" אינה חלק מהשם, ובאנגלית מקובל שהמילה "הר" היא חלק מכל שם של הר. מסיבה זו בויקי באנגלית לכל ערך על הר יש קידומת. בעברית זה לא מקובל. אם זה "חלק מהשם" שם הערך צריך להיות "מאונט ראשמור". לגבי הרשמור או ראשמור - אני מעדיף בלי ה-"א" כי נראה לי שהשם נהגה נכון גם בלי זה, אבל אם אתה מתעקש על מבחן גוגל אפשר להעביר ל"ראשמור". דרור 17:56, 3 אוגוסט 2006 (IDT)
- אתה הולך בטיעון סיבובי, ואפילו ממש סותר את עצמך! כשאני מביא דוגמה מעברית אתה שולח אותי לאנגלית ואומר ששם זה אל חלק רשמי מהשם. כשאני מביא דוגמה מהאנגלית, אתה אומר שבאנגלית תמיד זה חלק רשמי מהשם לכן זה לא משנה. אז נחזור לעברית. בעברית זה מוכר כ"הר ראשמור". שם הערך הרבה יותר שקוף ככה, וככה הוא צריך להיות. eman • שיחה 13:40, 5 אוגוסט 2006 (IDT)
- הקידומת "הר" אינה חלק מהשם, ובאנגלית מקובל שהמילה "הר" היא חלק מכל שם של הר. מסיבה זו בויקי באנגלית לכל ערך על הר יש קידומת. בעברית זה לא מקובל. אם זה "חלק מהשם" שם הערך צריך להיות "מאונט ראשמור". לגבי הרשמור או ראשמור - אני מעדיף בלי ה-"א" כי נראה לי שהשם נהגה נכון גם בלי זה, אבל אם אתה מתעקש על מבחן גוגל אפשר להעביר ל"ראשמור". דרור 17:56, 3 אוגוסט 2006 (IDT)
לאור תמימות הדעים שהתגבשה כאן, שרק דרור הסתייג ממנה חלקית, שיניתי להר ראשמור. כשתיקנתי את הקישורים לערך, זה כמובן פישט את כולם. דוד שי 14:19, 5 אוגוסט 2006 (IDT)