שיחה:הליפקס
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
למה דווקא הדף העיקרי צריך להיות דף הפירושונים ולא העיר? דרור 15:41, 14 ינואר 2006 (UTC)
- ראה בקישור לוויקי האנגלית. יש עשרות פירושים לשם הזה, ולכן אין הצדקה שהעיר בנובה סקוטיה תהיה הערך הראשי, אף שהיא מפורסמת יותר. דוד שי 15:47, 14 ינואר 2006 (UTC)
- למיטב ידיעתי לפי הנהלים פה המפורסם ביותר זוכה לשם ולכן ניו יורק זה העיר ולא המדינה והוליווד זו העיר בקליפורניה היא העיר ולא דף הפירושונים, אף שיש הרבה. דרור 15:50, 14 ינואר 2006 (UTC)
- אין לי ויכוח על העיקרון, אבל כאן המצב מסובך במידה שמצריכה דף פירושונים, משום שהעיר הליפקס אינה קיימת כעיר עצמאית כבר 10 שנים, היא מוזגה ליישות שקרויה Halifax Regional Municipality. כך שאפילו ביחס אליה יש בוויקי האנגלית שני ערכים, אחד שמוקדש לעיר לשעבר, והשני לרשות האזורית הנוכחית. שתיהן נמצאו בנובה סקוטיה, כך שגם השם שבחרת "הליפקס (נובה סקוטיה)" אינו מוצלח - בוויקי האנגלית תמצא ארבע הליפקס בנובה סקוטיה, וזו הסיבה שבחרתי את השם הליפקס (עיר בקנדה). כיום עיר הבירה של פרובינציית נובה סקוטיה היא דווקא הליפקס (רשות אזורית) או איך שנתרגם את Halifax Regional Municipality, ולא הליפקס (עיר בקנדה). דוד שי 16:11, 14 ינואר 2006 (UTC)
- במקרה כזה הייתי דווקא משאיר את העיר בשם (נובה סקוטיה) ואת הרשות הייתי מכנה "רשות אזורית הליפקס", ובכלל הייתי מאחד את שני הערכים האלה בדומה ללונדון שהעיר עצמה היא לונדון ואותו ערך דן גם בלונדון רבתי. בכל מקרה לא כתבתי עיר הבירה אלא מיקום העיר, להבנתי אין רושמים (עיר) אלא (מיקום). דרור 16:15, 14 ינואר 2006 (UTC)
- עשה כהבנתך. יש לי אתך צרות אחרות, גדולות יותר, לא אבזבז את כוחי על בעיות קטנות. דוד שי 16:29, 14 ינואר 2006 (UTC)
- ראשית, אני בדרך כלל מקבל עמדתך. קראתי את שני הערכים באנגלית ולדעתי שניהם צריכים להיות ערך אחד ולכן אין לנו בעיה עם השם - שצריך להיות הליפקס (נובה סקוטיה). שנית - במקרה השני אני תומך בך לחלוטין, ומנסה להבהיר את הנקודה. דרור 16:33, 14 ינואר 2006 (UTC)
- למיטב ידיעתי לפי הנהלים פה המפורסם ביותר זוכה לשם ולכן ניו יורק זה העיר ולא המדינה והוליווד זו העיר בקליפורניה היא העיר ולא דף הפירושונים, אף שיש הרבה. דרור 15:50, 14 ינואר 2006 (UTC)