Web Analytics
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Discuter:Viaduc de Millau - Wikipédia

Discuter:Viaduc de Millau

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous avez de nouveaux messages (diff ?).

Projet Wikipédia Junior

Projet Wikipédia Junior
Cet article a été pré-sélectionné pour faire partie du projet Wikipédia Junior. Ce projet comprend :
  • L'amélioration d'une liste d'articles généralistes en vue d'une sortie CD, pouvant avoir une utilisation éducative,
  • L'ouverture (http://fr.vikidia.org/) et le lancement d'un wiki indépendant dédié aux juniors, permettant une nouvelle rédaction de chaque article adaptée aux 8 - 13 ans, et donnant la possibilité à ce public de participer à sa construction.

Vous pouvez aider à améliorer l'article (étoffement, relecture) ou participer au projet et créer ou développer sa version junior à la page fr.vikidia.org/index.php/Viaduc de Millau

Sommaire

[modifier] Problème de licence

Il n'y a pas de licence sur cette image:

http://www.esa.int/images/02,2.jpg

contrairement aux autres sur la page :

http://www.esa.int/esaCP/SEMJMCQ3K3E_France_1.html

Peut etre que comme d'autres document de l'esa elle sont dans le domaine public ?! On pourrais demander, non ? --Mammique 16 jan 2005 à 00:45 (CET)

[modifier] Refonte de l'article

Projet de refonte de l'article, voir Utilisateur:TouN/Viaduc de Millau. TouN 24 août 2005 à 14:54 (CEST)

Le projet de refonte est désormais fini et vous pouvez voir sa version finie sur cette page. TouN 29 août 2005 à 19:10 (CEST)

[modifier] Remarque

Pour les images, il y a un article dans un journal qui explique que le modèle du pont est déposé, et que toutes utilisations d'images doivent prévoir le versement de redevances à la société Eiffage et à l'architecte, cependant des petits malins de créateur de cartes postales ont trouvé la faille : il faut que le pont soit en arrière plan de la photo comme élément de décor et non comme sujet. La photo du pont serait correcte si le thême était mouton paturant à Millau (première carte postale a avoir trouvé la faille)

[modifier] Opposition au projet

Le viaduc de Millau n'est pas un pojet qui a toujours fait l'objet d'un consensus général. Après avoir cherché 30 secones, chrono en main, avec Google, j'ai trouvé 2 sites qui en parlent : http://automne-lg-couserans.ac-toulouse.fr/html/intranet/histoiregeo/site%20viaduc/contestation.htm et http://www.humanite.presse.fr/journal/1996-03-04/1996-03-04-746786

D'autres thèmes sont exploitables, comme les manifestations peu après son inauguration. Traroth | @ 30 août 2005 à 15:17 (CEST)

[modifier] Allez-y piannoter !

Malgré que cet article est déjà bien fourni, il manque les rubriques " Trafic prévu " et " Opposition " à compléter. N'hésitez pas ! A vos claviers ! (afin que celui-ci deviennent un article de qualité) ;) TouN 30 août 2005 à 19:21 (CEST)

[modifier] Problème de licence (2)

Avertissement : suppression image Image:A75trac.jpg est proposée à la suppression sur la page Wikipédia:Images à supprimer. Vous êtes invité à donner votre avis sur cette page.

IMage supprimée


[modifier] Proposition d'article de qualité refusée le 2 décembre 2005

Cet article a été proposé comme article de qualité, mais ne satisfaisait pas dans sa version du 2 décembre 2005 (historique) les critères de sélection. Si vous désirez reprendre l'article pour l'améliorer, vous trouverez les remarques que firent les wikipédiens dans la page de vote.

[modifier] Bureau d'études Greisch

Etes-vous sûr que le bureau d'études n'a pas le droit de faire de la pub? Sur leur site www.greisch.be, il y a une section sur le viaduc:

[modifier] Mise en page

Pourquoi avoir ajouté des titres de premier niveau ? Dans un article, il n'y a pas de titre au premier niveau (c'est à partir du deuxième). Dake* 7 janvier 2006 à 01:58 (CET)

C'était un erreur technique de ma part, désolé pour le désagrément. Nepomuk 7 janvier 2006 à 18:59 (CET)

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, et dans le cadre du projet correction des liens externes un lien était indisponible.

Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Si le lien est disponible, merci de l'indiquer sur cette page, pour permettre l'amélioration du robot. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 1 février 2006 à 02:34 (CET)

Il marche très bien ce lien ! TouN 1 février 2006 à 18:50 (CET)

[modifier] Lançage ?

3.3.3 Les pylônes.

Je n'ai pas trouvé lançage dans mon petit Robert (1996). Lancement me semblerait plus correct ?

lancement n. m.

• 1306, repris XIXe; de 1. lancer

1¨ Action de lancer, de projeter. Lancement du disque, du javelot. Þ 2. lancer. Le lancement d'une grenade à main. — Spécialt Projection au moyen d'un dispositif de propulsion. Lancement d'une fusée, d'un satellite artificiel. Rampe de lancement. Aire, base, poste* de lancement.

2¨ Lancement d'un navire : mise à l'eau d'un navire par glissement sur un plan incliné, un ber*.

3¨ Lancement d'un pont métallique : opération consistant à mettre en place un pont.

4¨ (1862) Fig. Action de lancer (un produit, une entreprise commerciale, financière, littéraire, artistique) par des moyens publicitaires destinés à assurer son succès. Lancement d'un film, d'un produit de beauté. Lancement promotionnel. Le lancement d'une souscription. — Lancement d'une vedette de la chanson. (Petit Robert 1996 édition électronique)'

Monster1000 3 mars 2006 à 08:16 (CET)

C'est vrai que c'est moche le terme Lançage... mais pourtant c'est ce qui est utilisé ici, et . Mais si ça se trouve, c'est une erreur qui a été reprise et reprise et reprise encore et encore. Dans Google, on trouve quand même plus d'occurences pour lancement, donc je serais aussi d'avis de modifier le terme en lancement. Stéphane 3 mars 2006 à 09:19 (CET)
Dans un Larousse encyclopédique de 1979 j'ai trouvé :
LANÇAGE n.m. Méthode de fondation permettant d'enfoncer des pieux dans un sol sableux par injection de puissants jets d'eau.
Dans le Dictionnaire de l'Académie Française (en ligne ici) je n'ai rien trouvé à «lançage», en revanche j'ai trouvé : (1)LANCEMENT n. m. XIVe siècle. Dérivé de lancer I.
1. Action de lancer. Le lancement du javelot, du disque. Apprendre aux soldats le lancement de la grenade. (On dit aussi Lancer.) MILIT. ASTRONAUTIQUE. Action de lancer grâce à un dispositif assurant la propulsion. Le lancement d'un missile. Le lancement d'une fusée, d'une navette spatiale. Installer des rampes de lancement. 2. Spécialt. MARINE. Première mise à l'eau d'un navire, le plus souvent par glissement sur un plan incliné. Assister au lancement d'un paquebot. - TRAV. PUBL. Le lancement d'un pont, l'établissement d'un pont au-dessus d'un cours d'eau, d'un bras de mer. 3. Fig. Opération visant à faire connaître du public un nouveau produit, une œuvre artistique, pour en favoriser la réussite, le succès. Le lancement d'un emprunt. Le lancement d'un nouveau modèle par une campagne publicitaire. Le lancement d'un journal, d'un roman. Par ext. Le lancement d'un auteur.
Monster1000 3 mars 2006 à 19:30 (CET)
Et dans le Grand Robert électronique de 2005, lançage existe, avec deux défs : la même que ci-dessus (pieux) ou lancement : (1893; 1880, Zola «  action de lancer qqn  »). Rare. Lancement (publicitaire). — REM. Lancement*, dans ce sens, est un peu plus tardif.
Alors que pour lancement on trouve texto (De lancer A., 3.). Ponts et Chaussées. | Lancement d'un pont métallique.
Bref, la remarque est pertinente et le remplacement me paraît indiqué ! ~~

[modifier] Nom en occitan

Le nom en occitan a été supprimé sans raison valable. Or le viaduc de Millau (viaducte de Milhau) est assimilable à un toponyme (plus exactement, à un toponyme/ergonyme), et les noms propres reçoivent régulièrement dans Wikipedia leur forme en langue locale. Je rétablis donc cette information, conformément au style habituel de notre encyclopédie.--Aubadaurada 13 septembre 2006 à 17:14 (CEST)

Le nom en occitan a été ajouté sans raison valable... c'est pour cela qu'il a été supprimé. Il n'y a aucun rapport ou lien entre ce pont et l'occitan. L'Occitanie n'a eu aucune influence sur ce pont qui se trouve à cet endroit précis par pur hasard (une vallée infranchissable)... tout comme la Normandie n'a eu aucune influence sur le pont de Normandie. Dans ces cas là, il n'y aucun raison de traduire le nom du pont en langue locale (occitant ou normand). Ce n'est pas le style de Wikipédia de traduire "tout" en langue locale, comme tu dis Aubadaurada. Je retire la traduction et j'aimerais bien que tu présentes tes arguments en page de discussion avant de modifier de nouveau l'article. Stéphane 13 septembre 2006 à 17:31 (CEST)
Tout à fait d'accord avec Steff. Manchot 13 septembre 2006 à 19:45 (CEST)
J'ai déjà présenté mes arguments, et tu n'y as pas répondu... J'ai largement justifié ma position: c'est une question de toponymie, qui est une branche de la linguistique et des sciences humaines... En outre, cet article n'est pas la "propriété" exclusive des spécialistes en travaux publics: tu y apportes ton savoir technologique et c'est très bien, mais accepte que d'autres y aportent leur savoir culturel et linguistique. Le viaduc de Millau représente un vécu culturel très fort pour les gens qui habitent dans cette région (j'en suis). La thématique des ponts et viaducs qui enjambent les vallées des Causses est très ancienne et a laissé des traces remarquables dans la littérature en occitan. Je n'ai donc pas besoin de ton "autorisation" ni de ton "évaluation" pour rétablir l'information toponymique. Je ne suis pas compétent pour juger tes contributions sur la technologie, tu n'es pas compétent pour juger mes contributions sur la linguistique et la culture. À Millau, il n'y a pas qu'un viaduc, il y a aussi des gens avec une culture qui voient le viaduc tous les jours et qui en parlent tous les jours (en occitan par exemple...).--Aubadaurada 13 septembre 2006 à 20:01 (CEST)
Au fait... À l'article Pont Rion-Antirion, on donne la traduction en grec: Γέφυρα Ρίου-Αντιρρίου. Et à l'article Pont du Grand Belt, on donne la forme danoise: Storebæltsbroen. Alors, qu'est-ce que tu fais Steff? Après avoir attaqué l'occitan, tu comptes partir en guerre aussi contre le grec et le danois? À moins que tu ne fasses une discrimination entre les langues en fonction de leur statut? (en sociolinguistique, on appelle ça la distribution fonctionnelle et la diglossie, je te le dis gentiment pour que tu élargisses un peu ta culture scientifique...)--Aubadaurada 13 septembre 2006 à 21:02 (CEST)

C'est quoi ces attaques perso ? Tu as lu Wikipédia:Pas d'attaque personnelle ? Parler d'attaqué l'occitan, de discrimination entre les langues, de pour que tu élargisses un peu ta culture et autres tu n'es pas compétent pour juger mes contributions... tu crois vraiment que c'est un façon d'entamer la discussion ou même de se comporter sur Wikipédia ? Je ne crois vraiment pas !
Faire la comparaison avec le Pont Rion-Antirion ou avec le Pont du Grand Belt n'a aucun sens. Le premier est grec et son nom officiel est Γέφυρα Ρίου-Αντιρρίου, la version français n'étant qu'une traduction ; le second est danois et son nom officiel est Storebæltsbroen. Dans ces cas là, il est normal de donner le nom dans la langue originale et c'est ce qui se fait dans tous les articles qui traitent de monuments, d'institution ou de toute autre notion non française ou non-francophone. Ici, le nom de ce pont français est Viaduc de Millau, point final. Qu'il se trouve en Occitanie n'a rien à voir et traduire le nom dans cette langue n'a aucun sens tout comme, par exemple, donner les nom de l'Université de Toulouse-Le Mirail ou de l'Aéroport Toulouse Blagnac en occitan dans les articles du même nom n'aurait aucun sens. Par contre, si comme tu dis, les ponts et viaducs ont eu une certaine influence sur la littérature en occitan alors écris un article sur le sujet ou insère un paragraphe qui traite de cette influence dans l'article mais ce que tu fais (insérer des traductions en occitan un peu partout) n'apporte rien du tout.
Pour finir, il est très mal vu de se lancer dans une guerre d'édition à coup de reverts. Tu as fait une modification qu'au moins deux personnes (Manchot et moi) remettent en cause et tu ne donnes pas de justification valable pour cette modif. La moindre des choses, c'est de rester poli et courtois et de discuter sur la page appropriée. Stéphane 13 septembre 2006 à 21:47 (CEST)

Il n'y pas d'attaques perso, il y a des arguments très concrets sur la pertinence des infos toponymiques. Mon style est un peu sec, je te l'accorde, mais je parle bien du fond du sujet et pas d'autre chose. Tu persistes à ignorer la diglossie et la toponymie, qui sont des thèmes importants de la linguistique (c'est comme si moi, qui suis linguiste, je te donnais des leçons sur la résistance des matériaux...). Ton argument inopérant sur les noms officiels confirme parfaitement ce que je te disais sur la diglossie; une pratique linguistique n'a pas besoin de sanction officielle pour exister. Mes justifications sont valables, mais tu ne les entends pas et tu n'y réponds pas, car ta culture scientifique est trop rigide et trop limitée aux sciences dures. Je défends la pluralité des approches scientifiques de la connaissance, comme il convient dans une encyclopédie. Essaie de comprendre ce que cela signifie: tu n'es pas qualifié pour juger les infos linguistiques/toponymiques dans Wikipedia, tu t'attaques à une discipline que tu ne maîtrises pas. Un dernier détail: je n'importune personne et je ne me permets pas de juger ton travail, je fais simplememnt ma part du boulot, dans un domaine que je connais. Tu parles de politesse, OK: commence par respecter les autres disciplines que la tienne. --Aubadaurada 14 septembre 2006 à 00:11 (CEST)
Style un peu sec seulement ? Tu te moques de moi ou quoi ? Tu dis en gros que toi tu sais donc t'as raison et les autres ne savent pas et donc n'ont pas le droit de remettre en cause tes actions. Et tu conseilles aux autres d'aller voir ailleurs s'il n'y a pas quelque chose d'intéressant à faire. Ton intervention sur cet article (uniquement celui-là) ne plait pas à 2 contributeurs pour l'instant, je cherche à discuter et toi tu envoies balader tout le monde !
J'ai bien très compris tes justifications, c'est en gros "Le viaduc de Millau est assimilable à un toponyme et les noms propres reçoivent régulièrement dans Wikipedia leur forme en langue locale". Ce n'est pas vrai. Le viaduc de Millau est tout aussi assimilable à un toponyme que l'est Autoroute française A75, Université de Toulouse-Le Mirail ou Aéroport Toulouse Blagnac (pourtant situés en pleine Occitanie) et en ce qui concerne les noms propres, ils sont donnés en version locale ou originale lorsque ceci représente une réalité historique ou bien lorsque le sujets traité est étranger. Préciser qu'un village a porté un nom local avant son nom français représente une réalité historique. Donner le nom en VO, voire dans l'alphabet local, en ce qui concerne les lieux à l'étranger ne fait que représenter la réalité mais ici, il n'y a aucune réalité historique, aucun tradition occitane dans ce pont et absolument aucun occitanisme dans ce viaduc ! Dans tout ce que tu viens d'écrire, je ne vois vraiment rien qui justifie cette traduction en occitan. Stéphane 14 septembre 2006 à 01:21 (CEST)
Bon, je vais t'expliquer ce qu'est la distribution fonctionnelle (je suis patient, vraiment...). C'est un aspect de la diglossie dans lequel la langue subordonnée n'a pas accès à toutes les fonctions de communication, tandis que la langue dominante, elle, n'a aucune limitation. Par exemple, tu enfermes l'occitan dans la "tradition" et tu prétends interdire à cette langue le droit de parler des innovations, telles que le viaduc de Millau. Or on parle vraiment du viaduc en occitan. La distribution fonctionnelle est un préjugé culturel qui est un facteur d'exclusion, il est analysé de manière critique par la sociolinguistique. Tu es en plein dans ce préjugé. Essaie de faire un effort de compréhension, il n'y a pas que les maths et la physique dans Wikipedia.--Aubadaurada 14 septembre 2006 à 02:06 (CEST)
Le fait qu'on parle du viaduc en occitan est incontestable, comme on en parle en anglais ou en vietnamien. Cette information se trouve dans les liens interlangues (si l'article existe dans la langue correspondante). Je suis complètement étranger au début de la discussion, mais tes arguments, Aubadaurada, ne valent rien du tout : attaques ad hominem (attaquer la personnalité de ses opposants à la place de leurs arguments), argument d'autorité (je suis plus compétent que toi donc je n'ai pas à me justifier), méthode hypercritique (se noyer dans les questions de détail pour cacher l'essentiel), tout ça sur un fond de persécution (ah la la mes pauvres gens si vous saviez comment je suis opprimé sur Wikipédia...). Bref, à mon avis, il n'y a aucune raison pour garder le nom en occitan dans le corps de l'article. Arnaudus 14 septembre 2006 à 12:33 (CEST)
Arnaudus, je ne me suis jamais senti "persécuté" dans Wikipedia, tu dévies la discussion. Quand au fond, si toi et Steff ne voulez pas apprendre de choses nouvelles en linguistique, libre à vous... C'est commode pour esquiver le débat de fond... (rapido: la distribution fonctionnelle ne "noie" pas l'essentiel, c'est au contraire la clé de compréhension de la controverse). Je ne vais pas me battre pour le viaduc de Millau et je vous laisse faire de cet article ce que vous voudrez. Je rappelle simplement un fait incontestable: au début de la controverse, je n'avais importuné personne, j'avais simplement apporté une contribution de type linguistique.--Aubadaurada 14 septembre 2006 à 21:31 (CEST)
Désolé Aubadaurada, j'ai un peu de mal à comprendre ton argument.
En effet, je comprend : "le viaduc de Millau à une influence sur la culture locale alors ca justifie de mettre son nom en occitan dans l'intro".
Je ne pense pas que ce soit juste.
Certe, cet aspect LINGUISTIQUE est intéressant mais n'a, à mon avis, pas sa place ici.
Un article connexe ou une section serait plus appropriée et plus riche en enseignements.
Je te remercie de prendre en compte toutes les remarques et de nous faire sortir de notre ignorance sur "le viaduc de Millau dans la culture occitane"
Nepomuk 14 septembre 2006 à 23:16 (CEST)

Aubadaurada, ce n'est pas une question d'apprendre ou pas des choses nouvelles sur la linguistique ou sur l'Occitan. Ici, c'est un article sur un pont français, pas sur l'influence des ponts sur la littérature locale. Je n'ai jamais enfermé l'occitan dans la "tradition" comme tu écris et je n'ai pas non plus prétendu interdire à cette langue le droit de parler des innovations mais chaque chose à sa place ! C'est un article de description du viaduc (des techniques de construction, de l'économie, de l'exploitation) avant tout. Si le pont a une influence sur la culture locale, alors un paragraphe peut très bien se charger de résumer cette influence mais en tout cas, ça ne justifie pas cette traduction que tu as ajoutée (et surtout, ça n'explique en rien au lecteur tout ce dont tu nous parles). Stéphane 15 septembre 2006 à 01:25 (CEST)

Stéphane, tu te contredis. Lorsque tu dis "chaque chose à sa place", tu enfermes bien l'occitan dans un ghetto (chose que tu ne fais pas avec le grec pour le pont Rion-Antirion, ni avec le danois pour le pont du Grand Belt). Cette discussion est un dialogue de sourds entre des ingénieurs et un linguiste. Bien entendu, je cède devant la majorité des avis exprimés.--Aubadaurada 15 septembre 2006 à 17:52 (CEST)
Quand on met un nom entre parethèses dans l'introduction d'un article, c'est pour donner le nom officiel du truc en question, dans la langue d'origine. Le nom officiel du viaduc de Millau, c'est "viaduc de Millau" (d'ailleurs, toutes les autres Wikipédia donnent cette traduction en français, et pas en occitan). C'est le nom que les constructeurs lui ont donné, quoi. La traduction en occitant, ça n'est qu'une traduction, ça n'est pas le nom d'origine. Il n'y a donc pas de raisons de l'indiquer dans l'article. Les langues locales c'est bien, en abuser ça craint... Arnaudus 15 septembre 2006 à 18:21 (CEST)
(conflit de modif) Effectivement, c'est un dialogue de sourd et ça devient lassant de te voir réinterpréter les propos de tout le monde comme tu l'entends. Et les jugements que tu portes sur les personnes deviennent extrêmement lassants aussi. Je n'écris pratiquement jamais d'articles scientifiques et je n'ai pas collaboré à cet article en tant qu'ingénieur (je ne suis d'ailleurs pas ingénieur en génie civil). J'ai juste participé un peu à la rédaction de cet article il y a quelques mois, j'ai gardé cet article dans ma liste de suivie, je surveille les ajouts qui y sont faits et j'annule simplement ceux qui sont non pertinents ou non justifiés.
Concernant l'occitan, ne me fais pas dire ce que je n'ai pas dit. Je n'enferme personne dans un ghetto et je ne porte pas de jugement sur cette langue. Mais par contre je ne mets effectivement pas cette langue au même rang que le français, le grec ou le danois (pour reprendre tes exemples). Dans un article sur un pont, on se doit de donner son nom tout simplement (en VO ou traduit). L'article sur le pont grec donne son nom grec, l'article sur le pont danois donne son nom danois et l'article sur le pont français donne son nom français. Ce pont n'est pas occitan, il n'est pas lié à l'histoire de l'occitanisme, il n'est pas non plus un symbole de l'occitanisme et donc son nom en occitan ne se justifie pas.
Voila. En ce qui me concerne, cette discussion s'arrête ici. Si tu as d'autres arguments, je suis pret à discuter mais si c'est pour encore des trucs "Moi je sais et vous, vous ne connaissez rien", ce n'est pas la peine de perdre ton temps.
Bonne fin de journée et bonne continuation sur Wikipédia. Stéphane 15 septembre 2006 à 18:37 (CEST)
Je te cite, Arnaudus: "les langues locales (...) en abuser, ça craint". Tu pratiques un discours d'exclusion. Et tu assimiles les langues minoritaires au slogan d'une compagne bien connue contre l'alcoolisme. Et ça, ça craint vraiment. --Aubadaurada 15 septembre 2006 à 19:20 (CEST)
Un discours d'exclusion? Une campagne contre l'alcoolisme? (pour info, c'était une campagne pour la sécurité sociale) Comment on dit "paranoïaque" en occitan? Arnaudus 15 septembre 2006 à 22:23 (CEST)
OK, autant pour moi, c'était bien une campagne pour la sécurité sociale... Quant à ta boutade sur "paranoïaque", tu es en plein dans l'attaque personnelle et complètement en dehors de la fonction des pages de discussion de Wikipedia. Lorsque tu dis que "les langues locales, en abuser ça craint", c'est bien un discours d'exclusion, tu tires sur un blessé avec volonté de l'achever: on ne peut pas "abuser" d'une langue minoritaire, puisqu'elle est marginalisée par définition.--Aubadaurada 15 septembre 2006 à 23:05 (CEST)
Je pensais ma remarque constructive mais personne n'y a rebondi dessus alors je ka refait.
Désolé Aubadaurada, j'ai un peu de mal à comprendre ton argument.
En effet, je comprend : "le viaduc de Millau à une influence sur la culture locale alors ca justifie de mettre son nom en occitan dans l'intro".
Je ne pense pas que ce soit juste.
Certe, cet aspect LINGUISTIQUE est intéressant mais n'a, à mon avis, pas sa place ici.
Un article connexe ou une section serait plus appropriée et plus riche en enseignements.
Je te remercie de prendre en compte toutes les remarques et de nous faire sortir de notre ignorance sur "le viaduc de Millau dans la culture occitane"
Nepomuk 14 septembre 2006 à 23:16 (CEST)
Nepomuk, je te remercie de vouloir relancer le débat de manière constructive. Pour te répondre, je pense, avec d'autres chercheurs, que la connaissance doit être transdisciplinaire, et non compartimentée entre des disciplines étanches (avec des articles séparés). Pourquoi ne pas jeter des "ponts" (sic) entre la linguistique et l'ingéniérie? Le sujet du viaduc de Millau s'y prête bien. Ceci dit, concrètement, je suis las du débat qui tourne en rond depuis quelques jours et j'admets que j'ai envie de dépenser mon énergie dans d'autres travaux. J'ai dit que je cédais devant la majorité des avis exprimés. Et je passe donc à autre chose--Aubadaurada 16 septembre 2006 à 12:48 (CEST)
Juste un mot pour Stéphane: oui, le viaduc de Millau est bien "un pont occitan".--Aubadaurada 16 septembre 2006 à 22:59 (CEST)

[modifier] Chiffres sur l'année

Je recopie le message d'une IP de passage (82.244.109.22)qui avait laissé cette remarque sur l'article:

Cet article est interessant mais donne des chiffres sur l'année alors que les previsions sont données par jour.Merci d'etre cohérent sur les unités pour que l'on puisse apprecier sans sortir sa calculette! encore merci

L'article n'est pas l'endroit où placer de telles remarques, même si la question a un sens; c'est pourquoi je la recopie ici. Arnaudus 30 novembre 2006 à 12:01 (CET)

THIS WEB:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia 2006:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu