Projet:Traduction/Jack McConnell
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Modèle:Traduction/En-tête
- Statut de la traduction : Terminée (aide)
- Commentaire : traduction à relire
- Demandeur : Utilisateur:Patricia.fidi 17 octobre 2006 à 03:41 (CEST)
- Intérêt de la traduction : Premier ministre écossais
- Traducteur(s) : Utilisateur:Patricia.fidi
- Avancement de la traduction :
- Version traduite : 17 octobre 2006
- Relecteur(s) : Anne
- Avancement de la relecture :
Participez à la traduction --- Mettre à jour ces informations (aide)
[modifier] Discussion
Vous pouvez discuter ici entre demandeurs, traducteurs, relecteurs et consultants de l'article. Pensez à suivre les modifications sur cette sous-page.
Une seconde relecture est-elle nécessaire? Onnagirai 喋る 28 octobre 2006 à 15:53 (CEST)
- Puis-je te conseiller de revoir la concordance des temps. L'emploi du futur n'est pas très correct, il vaut mieux utiliser des temps du passé. Si tu préfères que je le fasse, préviens moi. Amicalement. Onnagirai 喋る 28 octobre 2006 à 15:59 (CEST)
[modifier] Instructions
Mettre à jour les informations de suivi de la traduction
Le processus de traduction passe normalement par les étapes suivantes : « Demande », « En cours », « A relire », « En relecture », « Terminée ».
Il est bien sur possible de revenir sur l'étape précédente (par exemple si vous abandonnez après avoir traduit la moitié de l'article) ou à l'inverse d'enchainer les étapes (par exemple si vous souhaitez commencer immédiatement à traduire un article que vous proposez vous même : vous accomplissez alors les étapes 1 et 2 ci-dessous en sautant l'inscription sur la page des demandes du mois qui n'est alors pas nécessaire).
Pour passer d'une étape de la traduction à une autre, il vous suffit de
- modifier les paramètres du status de la traduction dans cette page
- d'apposer au bon endroit le bandeau
{{Projet:Traduction/Jack McConnell}}
qui se charge de tout le reste :
Le tableau ci-dessous résume la marche à suivre pendant les différentes étapes :
Étape | Paramètres du statuts à modifier | {{Projet:Traduction/Jack McConnell}} |
---|---|---|
1 : Demande Demande de traduction | L'initialisation se fait à la création de la page et concerne les paramèter suivants :
|
|
2 : En cours Traduction en cours |
|
|
3 : A relire Demander une relecture |
|
|
4 : En relecture Prendre en charge la relecture |
|
|
5 : Terminée Traduction terminée |
Afin de respecter la GFDL, veuillez indiquer à la fin de l'article le texte suivant : Exemple : {{Traduction/Référence|en|Japanese architecture|42725683}} Le dernier modèle vise à mentionner la source d'une traduction venant d'un autre Wikipédia (respect de la licence GFDL) |
|
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Attention à ne pas laisser d'espace avant ou après le premier paramètre. {{nuancier |25}} fonctionne mais {{nuancier|25 }} et {{nuancier|25 }} et {{nuancier| 25 }} entrainent un bug d'affichage
- ↑ Explications : Si la traduction dure un peu, l'article original risque fort d'évoluer entre-temps ce qui rendra la poursuite de la traduction et a fortiori la relecture plus complexe. Pour éviter ce problème, il est possible grâce au paramètre oldid d'indiquer une version particulière de l'article qui a servi à la traduction.
L'argument oldid=XXXXXXXX se trouve dans l'url donnée par le lien « adresse de cette version » figurant dans la « Boîte à outils » en bas à gauche de l'écran (ou équivalent dans la langue concernée).
Le paramètre date corresondant à la date de cette version.
Discussions entre demandeurs, traducteurs, relecteur et consultants
La section de discussion ci-dessus est à vous pour noter tous vos doutes de traduction. Vous pouvez utiliser les modèles ci-dessous
Syntaxe et explications | Résultat |
---|---|
{{Doute de traduction|Phrase|Doute}} | conception formelle |
{{Traduction inconnue|Phrase|Langue}} | the eye-opening ritual for the Rushana image |
{{Traduction validée|Phrase}} | il appartient aux protagonistes de l'éphémère république de Mayence |