Web Analytics
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Projet:Traduction/Indépendance de l'Écosse - Wikipédia

Projet:Traduction/Indépendance de l'Écosse

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous avez de nouveaux messages (diff ?).

Modèle:Traduction/En-tête

[modifier] Discussion

Vous pouvez discuter ici entre demandeurs, traducteurs, relecteurs et consultants de l'article. Pensez à suivre les modificatoins sur cette sous-page.

J'aurais besoin de savoir si la relecture est vraiment terminée. Si oui, je pourrais déplacer l'article et enlever le bandeau. Cordialement, Onnagirai 喋る 25 octobre 2006 à 13:16 (CEST)
Bonjour,
J'ai modifié le bandeau en mettant 100% relecture devant mon nom, mais le principe de la relecture unique est contre ma déontologie, donc je n'ai pas voulu enlever le bandeau qui me paraît sous sa forme actuelle tout à fait impropre. Il me semblerait pertinent que la traduction soit validée par un historien de la période, par d'autres utilisateurs qui dominent mieux la syntaxe wiki, par des correcteurs d'orthographe et de ponctuation. Je ne sais pas ce que tu en penses ? Amicalement, --Anne 25 octobre 2006 à 13:23 (CEST)
Très bien, alors laissons l'avancement de la relecture aux alentours de 70%. Je signale une demande de consultant (je suis moi aussi en quête d'un spécialiste de l'Histoire britannique, pour un article à relire (les deux seuls avec celui ci en fait). Je pense que la syntaxe de l'article est déjà très correcte, mais rajouter quelques illustrations serait bienvenue, il y en a de nouvelles sur l'article original. Onnagirai 喋る 25 octobre 2006 à 16:30 (CEST)
D'ailleurs, si tu as du temps, tu pourrais m'aider, enfin si tu veux, sur l'article First Fleet. La relecture devrait être encore plus ardue que sur celui-ci (eh oui c'est moi qui l'avait "traduit") puisque la traductrice n'est pas francophone, même si elle a fait du bon travail. Onnagirai 喋る 25 octobre 2006 à 16:35 (CEST)
Mon Dieu ! Je suis tellement niaiseuse que je n'avais même pas vu que la discussion était ici. Je t'avais répondu sur la PdD !! J'ai essayé pour les illustrations, mais il y a eu un pb. et elles n'apparaissaient pas. J'ai vu que d'autres utilisateurs se plaignaient aussi. Je réessaie. --Anne 25 octobre 2006 à 16:55 (CEST)
Regarde : est-ce parce que l'image n'est pas sur Commons ?
Logo du SNP
Agrandir
Logo du SNP

--Anne 25 octobre 2006 à 17:05 (CEST)

C'est un problème auquel j'ai beaucoup été confronté lors de mes quelques traductions. Les illustrations étaient sur commons, mais elles en ont été supprimées (pour une quelconque raison). Il faut les télécharger depuis l'article, et les remettre sur commons en veillant à ce qu'elles respectent les critères. Enfin, ce n'est pas très important, il y a déjà suffisamment d'illustration pour le moment sur cet article.
Sinon, il va falloir s'habituer à ce système, il permet de consigner les remarques des traducteurs / relecteurs / consultants (disons TRC), et ça évite de surcharger les pages de discussion. Sinon, pourquoi disais tu "... le bandeau qui me paraît sous sa forme actuelle tout à fait impropre." Si tu as des suggestions, fais m'en part? Onnagirai 喋る 25 octobre 2006 à 18:14 (CEST)
Voilà, je l'ai remis, il peut désormais apparaitre sur l'article. Onnagirai 喋る 25 octobre 2006 à 18:19 (CEST)
Excellent. "Impropre" parce que j'apparais comme le relecteur alors qu'il me semble que la formule devrait être relecteur principal, ou relecteur spécialiste de la langue, avec en dessous la place pour d'autres relecteurs. Pour moi, ça fait un peu "pas touche ! il y a déjà un spécialiste sur le coup !". Et je suis très demandeuse de corrections derrière moi.
Oui je vois très bien ce que tu veux dire, j'ai le même sentiment, je vais immédiatement en faire part à celui qui maîtrise cela le mieux, JmFayard-Fauxnez, merci pour ta suggestion. Onnagirai 喋る 27 octobre 2006 à 23:39 (CEST)

[modifier] Instructions

Mettre à jour les informations de suivi de la traduction

Le processus de traduction passe normalement par les étapes suivantes : « Demande », « En cours », « A relire », « En relecture », « Terminée ».

Il est bien sur possible de revenir sur l'étape précédente (par exemple si vous abandonnez après avoir traduit la moitié de l'article) ou à l'inverse d'enchainer les étapes (par exemple si vous souhaitez commencer immédiatement à traduire un article que vous proposez vous même : vous accomplissez alors les étapes 1 et 2 ci-dessous en sautant l'inscription sur la page des demandes du mois qui n'est alors pas nécessaire).

Pour passer d'une étape de la traduction à une autre, il vous suffit de

  • modifier les paramètres du status de la traduction dans cette page
  • d'apposer au bon endroit le bandeau {{Projet:Traduction/Indépendance de l'Écosse}} qui se charge de tout le reste :

Le tableau ci-dessous résume la marche à suivre pendant les différentes étapes :

Étape Paramètres du statuts à modifier {{Projet:Traduction/Indépendance de l'Écosse}}
1 : Demande Demande de traduction L'initialisation se fait à la création de la page et concerne les paramèter suivants :
  • {{Traduction/Suivi|code langue|nom original de l'article|nom de l'article français
  • Intérêt
  • Commentaire
2 : En cours Traduction en cours
  • Status ==>En cours
  • Traducteur ==> Votre nom
  • avancement_traduction' = {{nuancier |0 }} [1]
  • oldid => indique la version permanente de l'article original servant à la traduction[2]
  • date => date
3 : A relire Demander une relecture
  • Status ==>A relire
  • avancement_traduction' = {{nuancier|100}}[1]
4 : En relecture Prendre en charge la relecture
  • Status ==>En relecture
  • relecteur ==> votre nom
  • avancement_relecture ==> {{nuancier|0}} [1]
5 : Terminée Traduction terminée
  • Status ==>Terminé
  • avancement_relecture ==> {{nuancier|100}} [1]

Afin de respecter la GFDL, veuillez indiquer à la fin de l'article le texte suivant : {{Traduction/Référence|Langue|Source|id}}

Exemple : {{Traduction/Référence|en|Japanese architecture|42725683}}

Le dernier modèle vise à mentionner la source d'une traduction venant d'un autre Wikipédia (respect de la licence GFDL)

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Attention à ne pas laisser d'espace avant ou après le premier paramètre. {{nuancier |25}} fonctionne mais {{nuancier|25 }} et {{nuancier|25 }} et {{nuancier| 25 }} entrainent un bug d'affichage
  2. Explications : Si la traduction dure un peu, l'article original risque fort d'évoluer entre-temps ce qui rendra la poursuite de la traduction et a fortiori la relecture plus complexe. Pour éviter ce problème, il est possible grâce au paramètre oldid d'indiquer une version particulière de l'article qui a servi à la traduction.

    L'argument oldid=XXXXXXXX se trouve dans l'url donnée par le lien « adresse de cette version » figurant dans la « Boîte à outils » en bas à gauche de l'écran (ou équivalent dans la langue concernée).

    Le paramètre date corresondant à la date de cette version.

Discussions entre demandeurs, traducteurs, relecteur et consultants

La section de discussion ci-dessus est à vous pour noter tous vos doutes de traduction. Vous pouvez utiliser les modèles ci-dessous

Syntaxe et explications Résultat
{{Doute de traduction|Phrase|Doute}} conception formelleDoute sur la traduction... « formal conception » par rapport à l'architecture
{{Traduction inconnue|Phrase|Langue}}  La langue de cette portion d'article est : en  the eye-opening ritual for the Rushana image  Traduction inconnue... Si vous connaissez la traduction, n'hésitez pas, éditez l'article ! 
{{Traduction validée|Phrase}} il appartient aux protagonistes de l'éphémère république de Mayence Validation de la traduction... La traduction de cette portion d'article est valide !


[modifier] Ne pas modifier ci-dessous

THIS WEB:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia 2006:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu