Les Yeux noirs (Chanson)
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
- Pour les articles homonymes, voir Les Yeux noirs.
Cet article est une ébauche concernant une chanson, vous pouvez aider à son amélioration en le modifiant. |
Les Yeux noirs (Очи черные, Oci ciornie) est une chanson traditionnelle russe, basée sur une mélodie tzigane. Les paroles furent écrites en 1843 par le poète ukrainien Yevgen Grebenka. La langue utilisée est le russe, mais avec une influence ukrainienne que l'on retrouve dans certains mots et expressions, par exemple очи (oci) pour les yeux et час (cas) pour moment.
[modifier] Paroles en Russe
- Очи черные, очи страстные !
- Очи жгучие и прекрасные !
- Как люблю я вас! Как боюсь я вас !
- Знать, увидел вас я в недобрый час !
- Ох, недаром вы глубины темней !
- Вижу траур в вас по душе моей,
- Вижу пламя в вас я победное:
- Сожжено на нем сердце бедное.
- Но не грустен я, не печален я,
- Утешительна мне судьба моя:
- Все, что лучшего в жизни бог дал нам,
- В жертву отдал я огневым глазам !
LES YEUX NOIRS
- Les yeux noirs, les yeux brûlants !
- Les yeux ardents, les yeux brillants !
- Comme je vous aime, comme je vous crains !
- J'aperçois votre regard en ce moment
- Hé, pas votre âme !
- Voir clair en vous pour mon esprit obscur
- Voir une flamme s'élever en vous
- Mon cœur brûle en elle/lui
- Mais non je ne suis pas triste, non je ne suis pas morose (ou repeter triste)
- Je me réjouis devant ma destinée
- Dieu nous a tout donné, le meilleur de la vie
- Et dans la mort je lui donnerai mes yeux de feu.