Interprétation d'expressions en langue des signes québécoise
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
[modifier] De quelques expressions LSQ et certaines pistes pour leur interprétation
Note liminaire : Les expressions qui suivent sont fréquentes en langue des signes québécoise. Les énoncés de langue française qui leur correspondent ne sont pas des traductions à proprement parler. Différents énoncés ayant un certain degré de correspondance à l'expression LSQ sont soumis à titre d’équivalence. Les différentes expressions françaises pour une même entrée relèvent souvent de niveaux de langue distincts. Elles ne sont donc pas appropriées en toutes circonstances. La situation réelle de communication devrait déterminer la justesse de l'emploi.
Les expressions LSQ sont compréhension pour un locuteur de cette langue. L'objectif de cette page est de fournir des pistes d'interprétation de la LSQ vers le français. Pour exploiter cette information, le lecteur doit connaître les deux langues. |
1. Signer "C" sur le front être savant,
2. SENTIR VIDE ou bien SENTIR ZÉRO
- avoir des connaissances approfondies, "un bol", un "nerd" (terme emprunté à l'anglais), être "versé" en la matière, être "calé" dans quelque chose.
3. signer les lettres "N-G" (expression qui s'explique par l'emprunt à l'anglais "No Good")
- ne rien sentir, ne pas avoir de sentiment, "ça ne me fait ni chaud, ni froid", "ça m'indiffère", "je m'en fiche"
4. en parlant d'un objet, qui sera signé puis dire qu'il DORT
- être incompétent, "faire patate", être "dans le champ", être ou passer "à côté de la track" (chemin de fer)
5. TRAVAIL CHEVAL
- quelque chose qui a été laissé dans l'oublie, qu'on n'a pas utilisé depuis longtemps. "dormir sur les tablettes", laissé "aux oubliettes", "un ramasse poussière"
6. au sujet d'une personne NUMÉRO "8" (en référence au 8e commandement de Dieu)
- quelqu'un qui accomplit un grand travail, il fait un travail colossal, il travaille "comme un bœuf", un "travailleur-né", "il en abat du boulot", "c'est un bûcheur", il "travaille pour quatre".
7. signer les chiffres "85" (en référence à une ligne d'autobus qui mène à un établissement pour psychiatrisés à Montréal, expression employée pour taquiner)
- un menteur, il "raconte des salades"
8. au sujet de quelque chose, ex. la lecture, MALADE
- tu es fou, "tu ne portes pas à terre",
9. porter l'index et le majeur repliés vis-à-vis du nez
- aimer quelque chose à la folie, en raffoler, je suis "addic" de … (emprunt à l'anglais), j'en suis fou (folle), "c'est mon péché",
10. MOI GÈLE
- Être brave, "prendre son courage à deux mains", "risquer le tout pour le tout", "sauter à pieds joints", "se lancer", "sauter la tête la première"
11. MOI MERDE (signe métaphorique bimanuel "B" en référence à brun, en référence à…)
- être gêné, "perdre ses moyens", être béat, "figer sur place", "rester figer"
12. TOUCHE FINI
- avoir fait un travail pour rien, ne pas être reconnu pour sa valeur, "avoir travaillé pour du vent", avoir travaillé en vain.
13. PENSE DESSIN
- avoir l'expérience de quelque chose, avoir déjà accompli quelque chose, être en "terrain connu", "c'est du réchauffé", "c'est une corde qui est déjà à mon arc".
14. grande tête (signer en montrant le diamètre du cerveau qui prend de l'ampleur)
- je m'en souviendrai toujours, j'ai eu ma leçon, c'est gravé dans ma mémoire.
15. PARLE HAUT HAUT HAUT
- une personne qui surestime sa propre valeur, une personne qui "se pend pour une autre" , "sa tête ne passe plus dans la porte", "ses pieds ne portent pas à terre", il a une "tête enflée".
16. PARLE FROID
- parler de manière savante, avoir un niveau de langue recherché, le message est très complexe, "parler avec des grands mots" ou "il sort ses grands mots".
17. PARLE DROIT (ou HONNÊTE ou FRANC)
- ne pas avoir peur d'exprimer ses opinions, dire tout ce que l'on pense, "tu lui as fait savoir", "tu n'y vas pas par quatre chemins", parler sans détour.
18. PARLE CROCHE (ou PARLE DEUX-FACES)
- parler franchement, dire la vérité, lui dire "ses quatre vérités", lui "parler dans la face", "se parler entre quatre yeux", "vider son sac".
19. PARLE OUVERTURE
- mentir, "raconter des salades", se faire "mener en bateau", c'est un "visage à deux faces".
20. VIOLON (en frottant le pouce sur l'index pour rappeler le mouvement de l'archet)
- être le premier à prendre la parole, "casser la glace", "se jeter à l'eau".
21. PARLE OR
- personne qui exagère un récit, qui invente une histoire, se faire raconter des "bobards", se faire passer "une salade", se faire "compter un roman".
22. OUVRIR-DE-GRAND-YEUX
- être un beau parleur, "chanteur de pomme", "compter fleurette".
23. DÉCROCHER-LA-MACHOIR
- être très surpris au sujet de quelque chose, "ne pas en croire ses yeux", je n'aurais jamais pensé, c'est une nouvelle incroyable.
24. PENSER (bimanuel) puis JETER-DERRIÈRE-SOI (signer avec les indexes au niveau de la tête)
- apprendre quelque chose qui nous ébahit, "rester bouche bée", se trouver "à court de mots", "en avoir la parole coupée", "être estomaqué", "être soufflé".
25. PENSE NOYER
- quelque chose nous dépasse, ça nous passe "dix pieds par dessus la tête".
- perdre l'idée qu'on avait en tête, avoir "un blanc", un "trou de mémoire", "ça vient de m'échapper", "j'ai perdu le fil".
[modifier] Références
La version originale de cet article a été rédigée et publiée dans le site sur l'interprétation en langue des signes québécoise (désormais fermé) par Danielle-Claude Bélanger, travaillant au cégep du Vieux Montréal (Québec) et chargée de cours au Département de linguistique et de didactique des langue à l'UQAM.
[modifier] Liens internes