Faux-amis en espéranto
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
L'espéranto étant construit avec une grande part de racines romanes, on rencontre de nombreux faux-amis entre des mots français et espéranto. En voici quelques uns :
- animo : âme (animal : besto)
- adulto : adultère (adulte : adolto)
- boato : barque (boîte :skatolo)
- bolo : ébullition (bol : bovlo)
- brueto : petit bruit (brouette: ĉarumo)
- buo : bouée (boue : koto)
- cervo : cerf (cerveau : cerbo)
- drapo : drap (drapeau : flago)
- eliri: sortir (élire : elekti)
- fali : tomber (falloir : necesi)
- fago : hêtre (fagot : fasko)
- fagoto : basson (fagot : fasko fagoter (faire des fagots) : faskigi ; (habiller avec mauvais goût : fuŝvesti)
- famo : renommée (femme – être humain feminin : virino ; épouse : edzino)
- filo : fils (fil textile : fadeno ; fil métallique : drato)
- foresto : absence (forêt : arbaro)
- glaso : verre (à boire) : (glace : glacio pour la matière ; glaciaĵo pour la glace comestible)
- imag' : c'est le radical d' « imaginer » et non d' « image » (qui se dit bildo)
- kapo : tête (cape : kabo)
- kabo : cape (chien : hundo)
- klera : cultivé (clair : hela)
- kokino : poule (coquin, filou, fripon, escroc : fripono)
- korbo : corbeille, panier (corbeau : korvo)
- krampo : crochet (crampe : kramfo)
- lavo : lavage (lave volcanique : lafo)
- ligno : bois (ligne : linio)
- marto : mars (mois de l'année) (marteau : martelo)
- muso : souris (mousse : ŝaŭmo)
- napo : navet (nappe : tablotuko)
- nu : alors (nu : nuda)
- pere : par l'intermédiaire (de qqch, de qqn ; père : patro)
- planko : plancher (planque : kaŝejo ; planche: breto)
- prudenta : sage (prudent : singard(em)a)
- pura : propre (pur : simpla)
- sabato : samedi (sabbat : ŝabato)
- savi : sauver (savoir : scii)
- servo : service (cerveau : cerbo)
- signi : désigner (signer : subskribi)
- si : soi (si – condition : se ; si – affirmation : jes ja)
- somero : été (sommaire (liste) : temaro)
- vero : vérité (verre (matière) ): vitro ; verre (récipient) : glaso)
- voli : vouloir (voler - planer : flugi ; dérober ŝteli)
- zum' ' : radical de « bourdonner », « fredonner » (zoom : fokusvaria objektivo)
[modifier] Voir aussi
Mots rares et Faux amis en Espéranto de André Cherpillod (1993)
[modifier] Liens internes
Portail de l'espéranto – Accédez aux articles de Wikipédia concernant l’espéranto.
(Voir aussi : Portail de l'espéranto sur Wiktionnaire) |