Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
[modifier] Différences de vocabulaire entre l'anglais britannique (BE) et l'anglais américain (AE)
L'anglais de Grande-Bretagne utilise certains mots qui sont différents des mots utilisés aux États-Unis.
Ce tableau donne une sélection de concepts, qui sont désignés différemment en anglais britannique (British English = BE) et en l'anglais américain (American English = AE) avec la signification de ces vocables.
BE |
AE |
signification en français |
biscuit |
cookie |
biscuit |
bonnet |
hood |
casque de moto |
braces |
suspenders |
bretelles |
caravan |
trailer |
caravane |
chemist's |
drugstore |
pharmacie |
caretaker |
janitor |
concierge |
chicory |
endive |
chicorée, endive |
chips |
French fries |
pommes frites |
crisps |
chips |
chips |
cotton |
thread |
coton |
diversion |
detour |
déviation |
form |
grade |
classe (d'école) |
football |
soccer |
football |
gear lever |
gear shift |
levier de vitesse |
headteacher |
principal |
directeur d'école, principal |
hire purchase |
installment plan |
achat à tempérament (à crédit) |
let |
hire |
location (par exemple d'une habitation) |
lorry |
truck |
camion |
number plate |
license plate |
plaque minéralogique |
pavement |
sidewalk |
trottoir |
petrol |
gas(oline) |
essence |
public convenience, toilets |
rest room |
les toilettes |
return ticket |
round trip ticket |
billet aller-retour |
solicitor |
attorney |
procureur |
spanner |
wrench |
clef à embout, clef de serrage |
sweets |
candy |
sucreries |
transport |
transportation |
transports |
underground |
subway |
métro |
windscreen |
windshield |
pare-brise |
[modifier] Autres exemples
Différences d'orthographe
BE |
AE |
signification en français |
Mots en -our (behaviour, colour, harbour…) |
Mots en -or (behavior, color, harbor…) |
(comportement, couleur, port) |
Mots en -re (centre, theatre…) |
Mots en -er (center, theater…) |
(centre, théâtre/cinéma…) |
traveller |
traveler |
voyageur |
On note un certain nombre de différences entre la prononciation britannique standard (received pronunciation, ou RP) et la prononciation américaine standard de l'anglais (general American). Le système vocalique et, dans une moindre mesure, consonantique des deux dialectes est nettement différent.
Parmi les différences les plus notables, on peut signaler :
- la prononciation du r postvocalique en anglais américain (dialecte rhotique), non prononcé en anglais RP (dialecte non-rhotique). Exemples américains : adore, Serbian, etc. ;
- l'opposition entre light l et dark l an anglais britannique, absente en anglais américain, qui ne connaît que le dark l ;
- la prononciation du t intervocalique comme un flap (r roulé simple, comparable au r espagnol de pero), inexistante en anglais britannique. Exemples : city, verticality ;
- la réduction de la séquence dentale +ju en dentale +u en anglais américain ne se trouve pas en anglais britannique. Exemples : news, duty, tube ;
- le son a long (similaire au son du français pâtes) présent en anglais britannique dans des mots comme dance, car ou staff et distinct du a bref de man ou band, confondus en anglais américain. Le a long est présent en américain dans les mots mock ou wrong, là où l'anglais britannique a une voyelle /ɒ/ très différente, comme dans le nom propre Chomsky.
|
Royaume-Uni |
Anglais britannique | East Anglian English | Anglais d'Angleterre | Anglais de l'estuaire | Anglais irlandais | Anglais des Highlands | Anglais mannois | Anglais d'Ulster | Anglais des Midlands | Anglais du Nord | Prononciation reçue | Anglais écossais | Anglais gallois | West Country dialects |
États-Unis |
Anglais américain | Anglais afro-américain | Anglais appalachien | Anglais de Baltimore | Anglais de Boston | Anglais de Californie | Anglais chicano | Anglais américain standard | Anglais créole hawaiien | Anglais du Maine et du New Hampshire | Anglais de New York et du New Jersey | Anglais américain du Middle West | Anglais américain standard du Midwest | Anglais du Nord-Ouest Pacifique | Anglais de Pittsburgh | Anglais américain du Sud | Anglais de l'Utah | Yooper |
Canada |
Anglais canadien | Anglais de Terre-Neuve | Anglais québécois |
Océanie |
Anglais australien | Anglais australien des aborigènes | Anglais néo-zélandais |
Asie |
Anglais birman | Anglais de Hong Kong | Anglais indien | Anglais malaysien | Anglais philippin | Anglais singapourien | Anglais sri-lankais |
Autres pays |
Anglais bermudien | Anglais caraïbéen | Anglais jamaïcain | Anglais libérien | Anglais du Malawi | Anglais sud-africain |
Divers |
Anglais basic | Anglais basique | Franglais | Globish | Anglais international | Anglais de Gibraltar | Mid-Atlantic English | Anglais d'Amérique du Nord | Plain English | Anglais simplifié | Anglais spécial | Anglais standard |
|