Diskuto:Sangho
El Vikipedio
La esperanta formo "samgo" devenas el miskompreno de latinlitera transliterumado de sanskritaj kaj paliaj literoj, kie oni uzas m kun diakrita punkto por origine simpla punkto, kiu indikas nazaligon de la antaŭa vokalo - do neniel temas pri m-sono.
Gunnar Gällmo 2003 04 17
- Tamen "sangho" estas malfacile prononcebla (almenaŭ por mi). Ĉu gix vere similas la sanskritan prononcon. Kaj ĝi aspektas uzi Fundamentan surogaton. -- :)
La signifo ŝajnas al mi tre simila al budaisma eklezio -- :)