Diskussion:White Day
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[Bearbeiten] Verdeutschungsarbeit
ホワイトデー ist die Transkription des Pseudo-Anglizismus "White Day" und damit ein Eigenname. Sowas auf Eigeninitiative und Fremdwortphobie einzudeutschen ist in enzyklopädischer Hinsicht unzulässig. --Asthma 08:04, 5. Mai 2006 (CEST)