Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Pange Lingua - Wikipedia

Pange Lingua

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Pange Lingua (lateinisch für „Künde, Zunge“) sind die Anfangsworte einer Hymne des Venantius Fortunatus. Sie finden sich zitiert am Beginn mehrerer mittelalterlicher Hymnen, deren berühmteste die dem heiligen Thomas v. Aquin (1225–1274) zugeschriebene eucharistische Sequenz ist. Diese wird vor allem zur Feier des Fronleichnamsfestes und am Gründonnerstag gesungen. Ihre Schluss-Strophen „Tantum Ergo“ und „Genitori“ werden auch sonst beim sakramentalen Segen gesungen, zur Aussetzung des Allerheiligsten.

Doch auch evangelische Komponisten wie Dietrich Buxtehude haben den Text als musica sub communione (Musik zur Austeilung des Abendmahls) vertont (BuxWV 91).

Der lateinische Text des Pange Lingua von Thomas von Aquin (deutsche Übertragung von Maria Luise Thurmair s. Gotteslob 544):


Pange, lingua, gloriosi         
Corporis mysterium,             
Sanguinisque pretiosi,          
quem in mundi pretium           
fructus ventris generosi        
Rex effudit Gentium.             

Nobis datus, nobis natus        
ex intacta Virgine,             
et in mundo conversatus,        
sparso verbi semine,            
sui moras incolatus             
miro clausit ordine.            

In supremae nocte coenae        
recumbens cum fratribus         
observata lege plene            
cibis in legalibus,             
cibum turbae duodenae           
se dat suis manibus.            

Verbum caro, panem verum        
verbo carnem efficit:           
fitque sanguis Christi merum,   
et si sensus deficit,           
ad firmandum cor sincerum       
sola fides sufficit.            

Tantum ergo Sacramentum         
veneremur cernui:               
et antiquum documentum          
novo cedat ritui:               
praestet fides supplementum     
sensuum defectui.               

Genitori, Genitoque             
laus et jubilatio,              
salus, honor, virtus quoque     
sit et benedictio:              
procedenti ab utroque           
compar sit laudatio.            

Amen. Alleluia.                  

[Bearbeiten] Hörproben

[Bearbeiten] Weblinks

Andere Sprachen

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -