Diskussion:Namaste
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
folgendes habe ich noch im Internet gefunden:
Namaste ist in Indien ein allgegenwärtiger Gruss. Übersetzung: Ich grüsse das göttliche Licht in Deinem Herzen
- Das kann man so eigentlich nicht verallgemeinern. In Indien leben ja nicht nur Hindus und der Namaste-Gruß ist in erster Instanz hinduistisch. Und Übersetzungen der Bedeutung hinter dem Gruß gibt es sehr viele, die sich weitgehend ähneln und die man deswegen sicher nicht alle in den Artikel "pflanzen" muss/sollte. ;o) Namasté! RX-Guru 20:25, 17. Sep 2006 (CEST)