Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Diskussion:Mahiljou - Wikipedia

Diskussion:Mahiljou

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

[Bearbeiten] Mogilew

Unter dieser Bezeichnung wird die Stadt in Fachbüchern aufgeführt. Ich habe die wesentlichen Angaben zu der traurigen Tatsache eingearbeitet, dass hier eine wichtige Station bei der praktischen Durchführung des Völkermords war. BELEGE: Gute Zusammenfassung bei

  • Peter Longerich: Politik der Vernichtung. Die Gesamtdarstellung der nationalsozialistischen Judenverfolgung. Piper Verlag, München 1998 ISBN 3-492-03755-0 (besonders Seite 371 sowie 403f) Holgerjan 19:46, 26. Nov 2005 (CET)
Schreibweise telweise auch Mogilev wie z. B. bei IGDR [ http://www.idgr.de/texte/geschichte/ns-verbrechen/gaswagen/gaswagen.php]. Die dortigen Zeitangaben (nicht die Fakten selbst ) differieren auf August bzw. September 1941. Da der Weblink auf eine wesentlich ältere Veröffentlichung zurückgeht, habe ich die Angaben von Longerich zugrunde gelegt. Holgerjan 13:11, 29. Nov 2005 (CET)
Mogilew ist nicht eigentlich ein deutscher Name, sondern eine ältere deutsche Transkription von russisch Могилёв; früher wurde bei der Transkription aus dem Russischen kyrillisch ё (jo) nicht von е (e) unterschieden. Mogilev ist eine auf demselben Wege entstandene Transkription, bei der nur в statt mit w mit v transkribiert wurde, wie es z.B. bei der Transkription ins Englische allgemein üblich ist und gelegentlich auch in Deutschland praktiziert wurde. 1001 02:07, 2. Dez 2005 (CET)

Kopie von Diskussion Benutzer:1001:

bzw. Mogilew: Du hast mit deinem Fachwissen auf der Disku dort eine Auskunft gegeben. Nun brauche ich doch noch weiter Rat für den Artikel selbst. 1) Darf man dann oben in der ersten Zeile stehen lassen: deutsch Mogilew ? Und 2): Ich habe die Einfügung unter dem Abschnitt Zweiter Weltkrieg und Holocaust mehrfach Mogilew geschrieben statt Mahijou. Wieweit ist das statthaft, die deutsche Besatzerbezeichnung zu verwenden? Oder wie berücksichtige ich dann, dass man in deutschen Fachbüchern nur unter Mogilew/Mogilev fündig wird? Vielen Dank für deine Mühe und mit freundlichem Gruß dein Holgerjan 00:04, 3. Dez 2005 (CET)

Oben im Artikel würde ich hinter den russischen Namen schreiben "ältere deutsche Transkription Mogilew". Für die Verwendung von Ortsnamen im Artikeltext gibt es hier meines Wissens nicht so strenge Konventionen wie für die Artikelnamen; ich persönlich hätte nichts dagegen, jeweils die zur beschriebenen Zeit oder in der verwendeten Fachliteratur verwendete Namensform zu verwenden, sofern sie auch heute noch einigermaßen geläufig ist. Es gibt allerdings einige Leute, die systematisch Ortsnamen in Artikeltexten in die ihrer Ansicht nach einzig korrekte Fassung korrigieren, so dass man nie wissen kann, wie lange unterschiedliche Schreibweisen im selben Artikel bestand haben. Im Falle Weißrusslands halte ich persönlich die Verwendung russischer statt weißrussischer Ortsnamen im Artikeltext für unproblematisch, da Russisch auch heute noch neben Weißrussisch dort Amtssprache und im übrigen die Muttersprache eines großen Teiles des Bevölkerung ist. Die Verwendung von e statt jo könnte allerdings zur Verwirrung bei weniger mit der Transkriptionproblematik bekannten Personen führen. Zumindest in Artikelnamen wird in solchen Fällen auch bei historischen Personen regelmäßig von der Version mit e zur Version mit jo verschoben, auch wenn die erste die im Deutschen häufigere ist, so etwa bei Potemkin/Potjomkin; für solche Fragen ist Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch der richtige Ort. Was den Fall des Abschnittes zur Geschichte im Artikel Mahiljou betrifft, so könnte man dort vielleicht schreiben: "Mahiljou, das damals im Deutschen gewöhnlich als Mogilew bezeichnet wurde ..." - Gruß -- 1001 00:21, 3. Dez 2005 (CET) Danke, werde entsprechend abändern! Holgerjan 16:37, 3. Dez 2005 (CET)

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -