Diskussion:Laura Schlessinger
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[Bearbeiten] Überarbeiten
Ihre Mutter [...] war Kriegsbraut ihres Mannes.
Kann jemand erklären, was damit gemeint ist? Und müsste es nicht heissen: ... ihres Vaters?! --H0tte 16:43, 19. Jul 2005 (CEST)
-
- ihres Mannes bezieht sich auf Yolanda. Aber vielleicht findest Du eine bessere Formulierung. Wolley 16:55, 19. Jul 2005 (CEST)
Ich habe den Satz einfach gekürzt. - Die relevanten Informationen sind geblieben. - Eigentlich hatte ich auch den Überarbeiten-Baustein dann entfernen wollen. Es gibt jedoch noch einige "krumme" Formulierungen in dem Artikel. - Dies merkt man auch etlichen roten Links, die eigentlich auf sinnvolle bestehende Artikel verweisen könnten... Da bleibt noch was zu tun! :-) --Sputnik 10:30, 10. Feb 2006 (CET)
[Bearbeiten] "angeschwult"
... in der angeschwulten Hollywood-Ausgabe der stilprägenden Zeitschrift Variety ... - Mir war diese Vokabel bislang nicht bekannt. Handelt es sich um eine Übersetzung der Wörter in the Gay Hollywood issue of Variety aus en:Laura Schlessinger? grüße, Hoch auf einem Baum 13:25, 20. Jul 2005 (CEST)
-
- Ja, war falsch übersetzt. Ist korrigiert. Die Vokabel gibt es aber. Wolley 12:58, 21. Jul 2005 (CEST)