Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Islamische Eulogie - Wikipedia

Islamische Eulogie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

ṣallā 'llāhu ʿalayhi wa-sallam(a) kalligraphiert
vergrößern
ṣallā 'llāhu ʿalayhi wa-sallam(a) kalligraphiert

Islamische Eulogien (Segenswünsche) finden sich in klassischen islamischen Texten fast generell hinter bestimmten Namen, heute jedoch nur noch in muslimischen religiösen Schriften.

Die Eulogien werden heute oft abgekürzt, sie erhalten in der arabischen Schrift dann einen Überstrich, der aus technischen Gründen auch fehlen kann. Wie bei den durch westliche Konvertiten eingeführten lateinschriftlichen Varianten werden dann meist runde Klammern gesetzt.

  • ṣallā ʾllāhu ʿalayhi wa-sallam(a) (صلى الله عليه وسلم) „Gott segne ihn und schenke ihm Heil!“ (früher auch in Deutschland [christlich] üblich: „Gott hab’ ihn selig!“) ist die Eulogie Mohammeds. Abkürzung: صلعم,‎ صم oder einfach ص, in Lateinschrift sas oder saws. Im Unicode-Standard gehört diese Eulogie als eigenes Zeichen (صلعم) zu den „Arabic Presentation Forms-A“ mit der Nummer FAFB. Nach Ansicht mancher sunnitischer Theologen (z. B. as-Suyūtī (1445–1505)) sind Abkürzungen bei dieser koranisch begründeten Eulogie zu vermeiden.
  • ʿalayhi ʾs-salām(u) (عليه السلام) „Heil sei über ihm!“, dient für vormohammedanische Propheten und Engel. In alten Handschriften steht diese Formel auch hinter dem Namen von Mohammed. Abkürzung عم oder einfach ع, in Lateinschrift: a.
  • raḍiya ʾllāhu ʿanhu (رضى الله عنه) „Gott habe Wohlgefallen an ihm!“ für „Prophetengenossen“ (sahaba). In alten Schriften steht die Formel oft hinter dem Namen des Verfassers eines Buches auf dem Titelblatt. Abkürzung: رضه.
  • raḥimahū 'llāh(u) (رحمه الله) „Möge Gott Erbarmen mit ihm haben.“ ist ein allgemeiner Segenswunsch für Verstorbene. Abkürzung: رحه.
  • raḥmatu ʾllāh(i) ʿalayhi (رحمة الله عليه) „Gottes Erbarmen mit ihm“. Die Formel ist eine Variante von Raḥimahū 'llāhi. In alten arabischen Papyri und Pergamentblättern erscheint nicht selten die Form mit der sog. tā' at-tawīla: رحمت الله عليه.
  • subḥānahu wa-taʿālā (سبحانه وتعالى) „Er ist gepriesen und erhaben“, ist die für Allah verwendete Eulogie.

[Bearbeiten] Weblinks

Andere Sprachen

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -