Беседа:Химн на Гърция
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Транскрибцията "Мантзарос" правилна ли е? Тау-дзета ли има там, само дзета или какво? --Емил Петков 17:54, 4 дек 2004 (UTC)
- Чете се дз--Хари 17:55, 4 дек 2004 (UTC)
- А защо се пише тз? В други имена съм го виждал дз -- например Казандзакис. Как е написано на гръцки -- само с дзета ли (ни дзета алфа)? --Емил Петков 18:01, 4 дек 2004 (UTC)
- Например джам се пише τζάμι и се чете дзами. Просто такъв е правописът--Хари 18:16, 4 дек 2004 (UTC)
- А Казандзакис се пише Καζαντζάκης--Хари 18:19, 4 дек 2004 (UTC)
[редактиране] Wrong title
The corrrect title of the hymn is: Ύμνος εις την Ελευθερίαν. see: [1]. The article should be moved to the correct title.